Найти тему
Записки репетитора

Умеет ли современная молодежь пользоваться благами всемирной паутины

На всякий случай в очередной раз уточню: речь идет не о всех-всех-всех. Молодежь у нас в целом хорошая, умная и думающая. Но иногда и местами несколько самоуверенная и не понимающая, что возможность найти любую информацию, сделав пару кликов мышкой, не всегда срабатывает.

Как мы в свое время писали рефераты или доклады? Идешь в библиотеку, ищешь книги, изучаешь, выписываешь информацию. Потом дома из этих кусочков все переписываешь в полноценную работу. В общем, в результате ты ее уже неплохо так знаешь.

Как это делается сейчас? Ввел название темы в строку поиска, нашел, распечатал. Ладно, если перед тем, как отвечать, хотя бы глазами пробежал.

И вот в этих случаях бывают всякие казусы. Расскажу о нескольких.

***

Я тогда в вузе преподавала какую-то фигню, типа «Культурологии» или «Страноведения» с упором на Великобританию. Я уже точно и не вспомню. Год или два это было, зачем-то ввели предмет, его мне и сунули. Вроде как я к Англии имею наиболее близкое отношение из всех преподавателей. И культурная, опять же. Матом прилюдно не ругаюсь, в скатерть за столом не сморкаюсь, ножом-вилкой пользуюсь по назначению и так далее.

В общем, оценки я ставила по рефератам. И вот приносит однажды мне юноша работу. А там написано:

- Тема меня заинтересовала, и я решила… я охватила… я исследовала.

Я ему говорю:

- Ээээ…. Раздолбайкин, а с каких это пор вы о себе говорите в женском роде?

- Что? Где? Как?

Но выкрутился:

- Вы знаете, у меня такой плохой почерк, моя девушка сказала, что вы ничего не поймете, что это неуважение к преподавателю, и предложила переписать. И, видимо, у нее нечаянно так получилось.

- Что ж, - говорю, - рада что и вы, и ваша девушка так уважаете преподавателей.

Поставила зачет, фиг бы с ним.

***

У моей коллеги, которая преподавала русский, кто-то умудрился в сочинении написать: «Мы, комсомольцы и молодежь 80-х». На дворе стоял 2000 год.

Она долго веселилась. А переписывали ведь. Ручками переписывали. И даже не удосужились вдуматься в то, что пишут.

***

А это произошло, когда я уже училась на переводческом. Кто помнит, я писала о своих одногруппницах (Кому платили мои одногруппницы или как я наживалась на студентах, Как моя одногруппница «Гаудеамус» учила).

Так вот, одной из них дали тему курсовой «Лексические дублеты», а она притащила стопку листков формата А4, скрепленных скрепочкой, под заголовком «Синтаксические дублеты». Поясню: это все равно, что если бы, например, вам дали работу на тему «Капуста белокочанная», а вы бы притащили «Капуста цветная». А что, и то капуста, и это капуста.

То есть девушка что смогла, то нашла, а темы смежные посмотреть, несколько работ взять и из них готовую скомпилировать хотя бы – нет, где уж там. Преподаватели ее немного послушали. Остановили. Спросили:

- А когда уже будет про лексику?

Девушка ответила что-то невнятное. Они посмеялись и поставили «три» с условием, что она эти листочки куда-нибудь выкинет и никому показывать не будет, чтобы не позориться. И на будущее попросили быть внимательнее и хотя бы приличным оформлением работы озаботиться.

Отсюда вывод: интернет интернетом, но своих мозгов тоже никто не отменял. И надо ими все-таки пользоваться.

Вы со мной согласны?

А что демонстрировали ваши ученики? Делитесь «перлами» в комментариях, ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!