Прежде чем мы перейдём к нашему обычному упражнению, нам необходимо уяснить следующее. Если слово success обозначает успех вообще, то оно является неисчисляемым (uncountable) и, соответственно, употребляется без артикля или, в зависимости от ситуации, с артиклем the, например: Success is what we need now – Успех – это то, что нам нужно сейчас. Если же оно обозначает какой-либо конкретный предмет, конкретного человека, конкретное событие, то оно исчисляемое (countable), употребляется с артиклем а или the (в зависимости от ситуации) и может иметь множественное число, например: The book was a success – Книга имела успех = Книга была успешной. Дословно это переводится как «Книга была успехом», но по-русски «быть успехом» мы не говорим. В английском же языке это абсолютно нормальная конструкция. Употребляйте её! Переведите следующие предложения (словосочетания) на английский язык, а затем проверьте правильность перевода. 1. Успех – это то, что нам нужно сейчас. 2. У него не было большого