Помните из "Кавказской пленницы" знаменитое "чей туфля? — моё!"? Звучит забавно, но как же говорить правильно: "туфель", "туфля"? А с остальной обувью вообще путаница! Пора навести порядок в словесной обувнице и начать говорить грамотно. Когда «одна штучка» женского рода Признаюсь, я сама раньше знала не все правила о названиях обуви. Кое-что меня даже удивило. Итак, один экземпляр из пары превращается в женский род в случаях: Туфли → одна ту́флЯ (а не "туфель") Сандалии → одна санда́лИЯ (а не "сандалий") Тапки → одна та́пкА (а не "тапок" — вы знали??) Тапочки → одна та́почкА (а не "тапочек") Кроссовки → одна кроссо́вкА (а не "кроссовок") Бутсы → одна бу́тсА (а не "бутс") Бахилы → одна бахи́лА (а не "бахил") Босоножки → одна босоно́жкА (тут уж трудно сказать по-другому). Когда один из пары «мужик» По моим наблюдениям, это правило срабатывает, когда назвать обувь по-другому просто язык не поворачивается. Смотрите сами: Ботинки → один боти́нОК (ну, не "ботинка" же?) Боты → один боТ Ботф
Туфля, тапка, кроссовка — как грамотно назвать часть пары обуви?
5 января 20195 янв 2019
23,6 тыс
1 мин