Найти в Дзене
Spoken English

Читать ли книги на английском

Оглавление

Сегодня масса преподавателей в один голос говорит о том, что нужно читать книги на английском языке. Несмотря на то, что в большинстве случаев их подходы к этому процессу сильно различаются, и не со всеми из них стоит соглашаться; у тебя, как у изучающего данный язык, не должно возникать вопросов "читать или не читать английскую литературу". Ведь это не вопрос даже, тут не чего выбирать.

Большинство информации, с которой ты столкнешься по жизни - это тексты: статьи на сайте, маркировка товаров, указатели в других странах, меню в кафе, и даже общение с твоим другом из Австралии в Facebook. Это все письмо. И от твоих навыков чтения зависит скорость восприятия этой информации.

-2

Это как в школе. Помнишь, когда в начальных классах проверяли технику чтения и считали сколько слов ты прочтешь за определенное время? И многие же школьники вечерами читали книги, чтобы улучшить показатели и стать первыми в классе. Во взрослой жизни этот навык помогает тебе быстро понимать написанный текст, читать статьи за несколько минут и мгновенно отвечать на сообщения.

Но как же читать тексты на иностранном языке? Версий и методов существует масса. Мы предлагаем тебе следующее:

Относись к чтению как к уроку

-3

Чтение на русском чтению на английском. Пока ты не можешь свободно излагать свои мысли (устно и письменно), ты не сможешь за чашкой утреннего кофе прочитать свежий выпуск The New York Times. Первое время для тебя это самый обычный урок, который нужно делать дома, подходя с полной ответственностью и серьезностью к процессу. Для начала не нагружай себя большим объемом текста, бери не более 10 страниц.

Не выбирай адаптированные тексты

-4

Адаптированные тексты, или тексты специально подготовленные для разных уровней языка, хороши только для тех, чьи знания заканчиваются на фразе London is the capital... Для всех остальных - это скучное и неинтересное чтиво про некого Джеймса, который встает в 7 утра по субботам. Подобные рассказы просто наводнили учебники школьных программ, открывай любой и читай. Но такие истории скучны и отбивают весь интерес и желание. Лучше всего выбрать тематику которая интересна именно тебе: это могут быть машины или новинки смартфонов, фэнтези или бульварные романы.

Выбери источник

-5

Если тебе нравятся статьи о последних новинках в автомобилях или компьютерах, то приложение (или сайт) issuu тебе в помощь. Там огромное количество популярных и не очень журналов на разные тематики, начиная от Cosmopolitan, заканчивая самыми неизвестными журналами.

Если же твой интерес привлекает художественная литература, бестселлеры или бульварные романы, то твой путь на amazon. Да, книги там платные и стоят от $3, но там просто огромная библиотека, в которой ты можешь прочитать отрывок из понравившейся книги и решить будешь ли ты её читать. Пойми, первое время процесс чтения будет отнимать много усилий, поэтому выбрать нужно то, что ты захочешь читать.

К слову, часто говорят, что нужно читать Гарри Поттера, мол за серию книг лексика в романе изменяется от детской к подростковой. Но, если ты любишь антиутопию, как в романе 1984, будет ли тебе интересна история о мальчике, который выжил?

Забудь про гаджеты

-6

Сейчас существует масса приложений и расширений, которые в один клик переводят незнакомое слово. Но это медвежья услуга. Бьюсь об заклад, если тебе от 25 лет, то большая часть твоего словарного запаса сформировалась еще в школе. И теперь ты пытаешься выучить новые слова, но все мимо. Наверное, думаешь, что в этом виноват твой мозг, но нет. Как однажды сказал полиглот Стив Кауфман:

"ты помнишь перевод слова ровно столько, сколько видишь его на экране телефона" (цитата не точная, сохранен только её смысл )

Просто когда ты читаешь книгу, а в помощниках у тебя только англо-русский словарь, то встретив одно и тоже незнакомое слово в 5 раз, ты, скорее всего, запишешь его на листочке или в тетрадке. На 50 раз ты уже запомнишь его. Но в книге у тебя попадется больше 1000 незнакомых слов, а после прочтения запомнится слов 100.

Если же ты читаешь при помощи различных расширений, то смысла запоминать слово нет, так как ты в любой момент можешь его в 1 клик перевести. Да, по итогу ты запомнишь какие-то слова, но их количество будет ничтожно мало. Теперь, надеюсь, ты понимаешь, почему к чтению нужно относится как к уроку?

И не старайся переводить каждое незнакомое слово, смотри на смысл всего предложения.

Читай интересную тебе литературу.

Если понравилась статья, жми лайк, так ты очень сильно нас поддержишь. И подписывайся на канал, чтобы быть в курсе фишек в английском языке.