Найти тему
Муравленко 24

Литература, которую стоит прочитать

Порой осознать и оценить происходящее вокруг сразу - просто невозможно. Так разум отказывается верить в то, что добрососедские отношения могут ничего не значить и не защитят от смертельной вражды. А спустя годы, отражаясь в памяти, многое становится яснее… Действительно ли, сила и правда – на стороне большинства? Увидеть суть вещей всегда помогало иносказание – басня, притча и, конечно, сказка.

Как они все ошибались!

-2

В начале года вышел в свет сборник «Волшебные истории. Завещание старого монаха» Людмилы Петрушевской. Автора иногда еще называют «Андерсон в юбке», потому что ее сказки полны волшебства. В них есть короли, принцессы, сказочные персонажи, предметы, которые думают и говорят. Но все эти истории больше для взрослых, которые способны распознать за волшебством глубоко скрытый смысл.

Сборник состоит из 11 сказок и одной повести. В каждом из произведений всегда находится место чуду, но и назидательные моменты присутствуют.

Очень понравилась «Сказка зеркал». Девятнадцать разнокалиберных зеркал, размещенных в витрине, и одно маленькое, практически незаметное зеркальце, спрятанное где-то в глубине. Они отражали людей, повозки, бродячих собак, какие-то вещи. Каждому доставалось что-то свое, потому что они были разные по размеру и видели что-то определенное. Никто их не покупал, а они наблюдали за всем и гордились, что могут отражать действительность как приятную для них, так и не очень. И все они с презрением относились к самому маленькому из них. Даже помощница хозяина, солидная дама по прозвищу Кувшиня, которая постоянно протирала старые зеркала. Но никто из них не догадывался, что именно оно сыграет главную роль в их жизни и жизни окружающих, а особенно внучки хозяина – Рыжей Крошки…

Судьба маленького зеркала из этой сказки схожа с судьбой птицы Феникс. Оно выполнило свое предназначение, превратилось в пепел, но смогло возродиться, чтобы продолжать делать добрые дела. А другие зеркала так и остались в витрине. Им оставалось либо испортиться от времени, либо дождаться, когда хозяин всё же их отреставрирует.

Наша справка

Людмила Петрушевская рано начала сочинять стихи, писать сценарии для студенческих вечеров, будучи студенткой журфака МГУ. Долгое время ее произведения ложились «в стол», потому что не пропускались цензурой. Первая публикация состоялась в 1972 году, а следующие датированы только второй половиной 80-х годов. Сегодня Людмила Петрушевская – писатель, драматург, сценарист и даже певица. Рассказы и пьесы автора переведены на многие языки мира, ее драматургические произведения ставятся в России и за рубежом. В 2002 году Людмила Петрушевская стала лауреатом Государственной премии в области литературы и искусства.

«Сказка зеркал»

Народ поговаривал, что Маленькое з. – это явно осколок какого-то большого и очень ценного зеркала. Может быть, царского? И что хозяин явно хочет его продать за большие денеж-ки. То есть мало ли что в нем отражалось. Царицы, царевны! Убийства, заговоры, покойники, тайные младенцы!

Иначе что было беречь такую мелочь.

Спрашивали Маленькое з., в чем его суть. Оно не отвечало, на обидные вопросы не возражало, но и не говорило ничего конкретного. Напускало туману. Гордое слишком!

И у многих рождалось сомнение в том, что тут налицо какие-то свойства. Некоторые не соглашались с тем, что оно якобы древнее и, грубо говоря, волшебное. Магическое? Да глупости всё это.

И не раз всё население витрины приступало к нему с вопросом: да или нет. Однажды получился ответ «Да».

– Да?!?

А в чем заключается, осторожно стали спрашивать дальше. В чем?

Ответа всё не было.

Малому гордецу присвоили прозвище «гений», в шутливой форме, конечно.

Война в мирное время

-3

Также в 2018 году вышел сборник «Дальше жить» Наринэ Абгарян. Тридцать коротких, но емких по смыслу рассказов о судьбах жителей родного города автора Берд. Это небольшой населенный пункт, расположенный на границе Армении и Азербайджана. В 1990 году он оказался в эпицентре войны, разразившейся между пограничными районами.

Каждый рассказ – это полное горя, переживаний, слез и боли, а также надежды повествование об отдельном человеке. В одном – безутешная мать, потерявшая сына, в другом сын, оплакивающий родителей, в третьем дети, которые видели ужасы войны, уже знают, что такое смерть.

Все рассказы переплетены между собой, как и судьбы тех, кто живет в Берде. Кто-то связан родственными узами, кто-то давними дружескими отношениями. Каждый переживает друг за друга, в трудную минуту поддерживает, помогает. Нет ни одного человека, которого не затронула бы беда, но при этом все они стараются держаться ради тех, кто еще остался у них. Для многих потери стали судьбоносными, изменили их жизнь навсегда. Так случилось, например, с Цатуром из рассказа «Колготки». Ему самому пришлось хоронить отца, и с тех пор он стал заниматься этим постоянно. Работа у него была всегда, потому что вокруг царило горе. Хотя место, пусть и горькому, но счастью, было.

Читать рассказы Наринэ Абгарян тяжело. С другой стороны их надо читать, чтобы понимать, что ничего хорошего от вражды, непонимания друг друга нельзя ожидать. Когда-то люди с одной и с другой стороны жили дружно, вместе праздновали свадьбы, растили детей, угощали друг друга сладостями, а потом это всё исчезло. Почему? Кто виноват? Зачем всё это? Ответы на эти вопросы и ищут герои рассказов.

Наша справка

Наринэ Абгарян – российская писательница армянского происхождения, блогер. Стала известна после публикации автобиографической книги «Манюня» (2010), благодаря ей став лауреатом Российской национальной литературной премии «Рукопись года» в номинации «Язык». Вошла в длинный список номинантов на премию «Большая книга» 2011 года. В 2011 году вышла вторая часть историй о Манюне: «Манюня пишет фантастичЫскЫй роман». В том же году вышел автобиографический роман (или, точнее, сборник коротких историй) «Понаехавшая», получивший Гран-при премии «Рукопись года». В 2012 году вышла третья и заключительная часть о Манюне: «Манюня, юбилей Ба и прочие треволнения». В 2016 году писательница стала лауреатом премии «Ясная Поляна».

«Колготки»

Учились всему заново вместе: ходить, улыбаться, дышать. Как настала весна – Цатур сделал предложение. Она попросила время на раздумье, после долгих колебаний согласилась. Свадьбы не играли – какое может быть веселье, когда кругом столько горя! Агнесса мечтала о девочке, но рождались мальчики – сначала один, потом второй. Врачи, кивая на ее слабое здоровье, советовали повременить с третьим ребенком, но она не послушалась и всё-таки родила девочку. Назвала ее именем погибшей дочери, потому что свято верила – если живет имя, значит, и человек жив. Цатур жену переубеждать не стал, хотя восторга от того, что дочь назвали именем мертвого ребенка, не испытывал. Впрочем, разговоров об этом никогда не заводил – смысл рассуждать о том, чего уже не изменить. Агнесса любила детей больше жизни, ни в чем не отказывала. Тряслась над ними, словно лист осины. До паники боялась простудить, потому, не жалея денег, закупалась ворохом теплой одежды впрок и на вырост: свитера, куртки, теплые сапожки, варежки и шарфы. Единственное, чего она никогда не брала – это колготки. Дети так и ходили в морозы, переваливаясь неуклюжими гусятами, в двух парах шерстяных штанов. И в смешных помпончатых шапках, которые вязала им Гинаманц Метаксия.

Источник