Начнем с того, что till – это не сокращение от слова until, а самостоятельное слово, причем появилось оно еще раньше, чем until .
Обратимся к словарю.
В Macmillan Dictionary фраза till/until the cows come home, как видите, дается в двух вариантах, т.е. в таком контексте till и until полностью взаимозаменяемы. В целом, они могут выступать как в роли предлогов:
I’ll be around till Sunday;
We can live here until 2025
так и союзов между главным и придаточным предложениями:
She kept painting till she was happy with it;
He ran until he could run no more
Так есть все же разница или нет?
Продолжение по ссылке: https://tran.su/2018/12/17/v-chem-raznica-mezhdu-till-i-until-i-est-li-ona-voobshhe/