Как-то мне попались на глаза слова Волкова, что он, дескать, решил пересказать сказку Баума, потому что в исходном виде преподносить это творение советским детям нельзя. Расшифровки – почему нельзя – автор не дал. Итак, что же идейно вредного было в сказке с точки зрения советского автора? 1. Отсутствие любви к Родине. Девочка Дороти равнодушна к своему серому, пыльному, унылому Канзасу. И в итоге она охотно меняет свое ПМЖ на красочную страну Оз. Допустить такую пропаганду эмиграции для детей, живших за железным занавесом, было невозможно. Поэтому в «сериале» Волкова Элли и Энни, разгромив очередных врагов и смахнув скупую слезу, возвращаются в родной Канзас. 2. Индивидуализм Баума заменен у Волкова на коллективизм. Если у Баума персонажи пытаются достичь своей цели любой ценой, не обращая внимания на проблемы окружающих, то у Волкова герои должны положить жизнь «за други своя». Вот характерный эпизод из книги Баума, когда герои плывут на плоту: "– Нам обязательно надо попасть
Три идейно вредные вещи в стране Оз, измененные в "Волшебнике Изумрудного города"
18 декабря 201818 дек 2018
17,4 тыс
2 мин