Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

ТОП 10 творческой фотографии в Китае #3

Китайские новости повеселили рейтингом творческих фотографий, сделанных в 2018 году. Одной из них, занявшей почетное третье место в рейтинге - спешу поделиться. Оригинал отрывка: 西本贵美子来自日本熊本,出生于1928年,今年已经90岁了。老奶奶看上去就像生活中随处可见的退休“路人”,可跟随着她的生活步伐你就会发现,西本奶奶就像个顽皮的熊孩子,并且特别爱摄影。 Разбор отрывка: 西本贵美子来自日本熊本,出生于1928年,今年已经90岁了。 Xīběn guì měizi láizì rìběn xióngběn, chūshēng yú 1928 nián, jīnnián yǐjīng 90 suìle. Нисимото Такако из Кумамото (япония), 1928 года рождения, в этом году ей исполняется 90 лет. 老奶奶看上去就像生活中随处可见的退休“路人”, Lǎonǎinai kàn shàngqù jiù xiàng shēnghuó zhōng suíchù kějiàn de tuìxiū “lùrén”, Пожилой старушка выглядит как один из обычных пожилых пенсионеров, которых можно встретить повсюду 可跟随着她的生活步伐你就会发现, kě gēnsuízhe tā de shēnghuó bùfá nǐ jiù huì fāxiàn, Однако видя ее темп жизни (буквально следуя следом за ее жизнью) вы можете заметить 西本奶奶就像个顽皮的熊孩子,并且特别爱摄影。 xīběn nǎinai jiù xiàng gè wánpí de xióng háizi, bìngqiě tèbié ài shèyǐng. Бабушка Нисимото похожа на игривого медвежонка
Оглавление

Китайские новости повеселили рейтингом творческих фотографий, сделанных в 2018 году. Одной из них, занявшей почетное третье место в рейтинге - спешу поделиться.

Оригинал отрывка:

西本贵美子来自日本熊本,出生于1928年,今年已经90岁了。老奶奶看上去就像生活中随处可见的退休“路人”,可跟随着她的生活步伐你就会发现,西本奶奶就像个顽皮的熊孩子,并且特别爱摄影。

Разбор отрывка:

西本贵美子来自日本熊本,出生于1928年,今年已经90岁了。

Xīběn guì měizi láizì rìběn xióngběn, chūshēng yú 1928 nián, jīnnián yǐjīng 90 suìle.

Нисимото Такако из Кумамото (япония), 1928 года рождения, в этом году ей исполняется 90 лет.

老奶奶看上去就像生活中随处可见的退休“路人”,

Lǎonǎinai kàn shàngqù jiù xiàng shēnghuó zhōng suíchù kějiàn de tuìxiū “lùrén”,

Пожилой старушка выглядит как один из обычных пожилых пенсионеров, которых можно встретить повсюду

可跟随着她的生活步伐你就会发现,

kě gēnsuízhe tā de shēnghuó bùfá nǐ jiù huì fāxiàn,

Однако видя ее темп жизни (буквально следуя следом за ее жизнью) вы можете заметить

西本奶奶就像个顽皮的熊孩子,并且特别爱摄影。

xīběn nǎinai jiù xiàng gè wánpí de xióng háizi, bìngqiě tèbié ài shèyǐng.

Бабушка Нисимото похожа на игривого медвежонка, к тому же любит заниматься фотографией.

Сюда привожу лишь отрывок полной статьи, далее рассказывается что бабушка Нисимото увлеклась фотографией, когда ей было 72 года. Тогда она посетила уроки фотографии, организованные местным центром для пожилых людей. Ее стиль фотографии игрив и весел, она придумывает необычные идеи для снимков, то оденется как горилла в зоопарке, то создаст сцену катастрофы, то нарядится в "цветочную фею и начнет дружить с птицами.

Оригинал статьи: Перейти на внешнюю ссылку

Разбор слов:

1. 西本贵美子 xīběn guì měizi - Любопытный факт, сипользуется японское чтение иероглифов азбуки каньдзи, таким образом мы узнаем настоящее имя веселой бабули - Нисимото Такако.

Аналогично с городом 熊本 xióngběn - Кумамото

И лишь с Японией все ясно - 自日 rìběn - япония.

2. 出生于 chūshēng yú родился в... (год)

3. 看上去 kàn shàngqù На вид, с виду, по-видимому

Очень любопытная обиходная фраза, которой можно выразить мнение о любом предмете или факте "на свой взгляд" или "на вид" предмета.

4. 活中随处可见的退休“路人” shēnghuó zhōng suíchù kějiàn de tuìxiū “lùrén” - замысловатая фраза, требует разбора.

По отдельным словам:

shēnghuó - жизнь

zhōng - в

suíchù kějiàn de - повсюду можно встретить

В данном случае это как прилагательное, т.к. используется приставка de

tuìxiū - пенсионер

lùrén - прохожий.

Собираем вместе, получается: "в жизни обычный пенсионер, каких повсюду много."

6. 跟随着她的生活步伐 gēnsuízhe tā de shēnghuó bùfá

Тоже любопытная фраза. Можно использовать как устойчивую, в значении "наблюдая за чьей либо жизнью".

Дословно:

gēnsuízhe наблюдая, следуя за..., сопровождая.

zhe частица в данном случае дает деепричастный оборот из глагола gensui.

tā de shēnghuó bùfá - ее жизненные шаги.

т.е. наблюдаяя за ее жизнью или за "ее жизненными шагами"

7. 发现 fāxiàn - замечать. Тут все просто:

nǐ jiù huì fāxiàn - вы можете заметить. jiu является структурно частицей для деепречастного оборота. "Наблюдая - вы jiu можете заметить..."

8. 顽皮的 wánpí de - игривый, баловный

9. 熊孩子 xióng háizi ребенок медведя

10. 并且 bìngqiě к тому же

11. 摄影 shèyǐng фотосъемка, фотографировать, снимать. Применимо как к фотографии, так и к фильмам

Спасибо за внимание! Обсудить, указать на ошибки или просто пообщаться можно тут: 慢慢学 флудилка (телеграм чат)