Когда очередной блогер попадает, к примеру, в силки тся /ться, расставленные великим, могучим и любящим каверзы русским языком, в комментариях начинается дежурная буря возмущения. Однако виртуальное бросание помидоров – не самое страшное, что может случиться с автором, повинным в ошибке или опечатке. Представляю вниманию читателей книгу Дмитрия Шериха «”A” упало, “Б” пропало… Занимательная история опечаток». В ней собрано множество интересных историй об опечатках – от смешных до трагических. Рабле, например, мог бы поплатиться головой за одну букву: вместо «ame» - душа - в его книге почему-то появилось слово «asne» - осел. Святейшая инквизиция незамедлительно развернула против писателя процесс – его спасло только заступничество короля. В советское время неправильно напечатанное имя вождя могло стоить работникам издания в самом лучшем случае – должности. И все же даже в то время опечаток было сколько угодно. Вот шедевр от журнала «Молодой колхозник» за 1947 г: «Ленин окотился в Бря
Как Ленин появился в «Евгении Онегине», а Рабле чуть не сожгли за одну букву: история опечаток
15 декабря 201815 дек 2018
2305
1 мин