Вот такой вот вопросик ко мне прилетел. Сразу к сути, КОНЕЧНО ЖЕ МОЖНО и нужно) По себе могу сказать, что это чуть ли не намбер ван, жемчужина моих игр с ребенком. Лёня может сказать большое спасибо всем тем книгам, которые мы с ним читаем - они на 30% причина его билингвизма. Для тех кто новенький, объясняю - со своим 3-х летним сыном я вообще не разговариваю на русском. С его рождения я общаюсь с ним только на английском, а 4 месяца назад мы начали учить арабский ...вместе))) Продолжаю и завершаю. Есть в любом чтении нюансики, и я о них уже говорил 100 раз: - НАУЧИТЕСЬ РАЗГРАНИЧИВАТЬ ЯЗЫКИ - читать можно и нужно, но я против того, чтобы читать на английском и переводить на русский - если меня ребенок просит почитать книгу на русском, то я на ходу ее перевожу на английский - начали читать на английском, значит и общаемся с ребенком ТОЛЬКО на английском - прочитали, обсудили и спатеньки)) P.S. Ну хоть вопросик мне задайте чтоль?))