Найти в Дзене
Bilingual smth

Можно ли читать детям книги, но на разных языках?

Вот такой вот вопросик ко мне прилетел. Сразу к сути, КОНЕЧНО ЖЕ МОЖНО и нужно) По себе могу сказать, что это чуть ли не намбер ван, жемчужина моих игр с ребенком. Лёня может сказать большое спасибо всем тем книгам, которые мы с ним читаем - они на 30% причина его билингвизма.

Для тех кто новенький, объясняю - со своим 3-х летним сыном я вообще не разговариваю на русском. С его рождения я общаюсь с ним только на английском, а 4 месяца назад мы начали учить арабский ...вместе)))

Продолжаю и завершаю. Есть в любом чтении нюансики, и я о них уже говорил 100 раз:

- НАУЧИТЕСЬ РАЗГРАНИЧИВАТЬ ЯЗЫКИ

- читать можно и нужно, но я против того, чтобы читать на английском и переводить на русский

- если меня ребенок просит почитать книгу на русском, то я на ходу ее перевожу на английский

- начали читать на английском, значит и общаемся с ребенком ТОЛЬКО на английском

- прочитали, обсудили и спатеньки))

P.S. Ну хоть вопросик мне задайте чтоль?))