Найти в Дзене
Записки репетитора

Как репетитора иногда подводит его длинный язык

Обсуждали мы как-то на уроке с учениками тему «Кино и фильмы». А тогда как раз вышел на экраны первый фильм «50 оттенков серого». А у меня старшеклассники сидели, и почти все они умудрились этот фильм посмотреть. И что-то такое высказали на тему говорящей фамилии главного героя (Грэй), а потом заспорили, чем все это кончится. Ну, я и ляпнула: - А вы что, остальные две части не читали? Дети меня спрашивают: - А что, там еще другие части есть? Это книга, что ли? И ВЫ эту книгу читали? Там же это… Ну это! - Ага, - говорю, - читала. Ну, любовь-морковь там, влюбился ненормальный миллионер в безмозглую девочку. А вот фильм не смотрела (потом посмотрела, но, честно скажу, одолела только первую часть: съемки там красивые, да). Да и книгу еле дочитала – ужасно нудно. - А почему же вы тогда читали? - Поэтому и читала, чтобы с полной уверенностью сказать, что книга так себе, мечта озабоченной домохозяйки. Потому что позицию: «Я не читала/не видела, но я знаю, что это отстой» - я не приемл

Обсуждали мы как-то на уроке с учениками тему «Кино и фильмы». А тогда как раз вышел на экраны первый фильм «50 оттенков серого». А у меня старшеклассники сидели, и почти все они умудрились этот фильм посмотреть. И что-то такое высказали на тему говорящей фамилии главного героя (Грэй), а потом заспорили, чем все это кончится. Ну, я и ляпнула:

- А вы что, остальные две части не читали?

Дети меня спрашивают:

- А что, там еще другие части есть? Это книга, что ли? И ВЫ эту книгу читали? Там же это… Ну это!

- Ага, - говорю, - читала. Ну, любовь-морковь там, влюбился ненормальный миллионер в безмозглую девочку. А вот фильм не смотрела (потом посмотрела, но, честно скажу, одолела только первую часть: съемки там красивые, да). Да и книгу еле дочитала – ужасно нудно.

- А почему же вы тогда читали?

- Поэтому и читала, чтобы с полной уверенностью сказать, что книга так себе, мечта озабоченной домохозяйки. Потому что позицию: «Я не читала/не видела, но я знаю, что это отстой» - я не приемлю. Но зато там такой легкий язык!

- Вы что, на английском читали?

- Ну да, - говорю.

И сдуру начинаю распинаться дальше:

- Эту книгу очень легко читать, хоть она и не адаптирована. Там очень однообразная и повторяющаяся лексика, поэтому все новые слова легко запомнить, так что рекомендую, вы вполне сможете ее сами прочитать.

А мне дети так:

- А где вы думаете, нам эта лексика пригодится?

Если кто видел/читал – знаете, что там элементы всякого садо-мазо. Поэтому хлысты, пробки и зажимы (а то и покруче), пожалуй, не те слова, которые в обязательном порядке надо знать школьникам.

Вот кто меня за язык тянул? Ну, реально там лексика легкая, и написано очень простым языком.

-Эээээ…., - сказала я, - эммммм….ну, там же не только определенные сцены описываются. На вертолете вот летают, главная героиня в магазине работает ииии… ииии… и вот, да. Знаете, читайте лучше «Сумерки». Там тоже простым языком написано, но вам интереснее будет, там как раз для подростков.

Ученики возвеселились и пообещали мне непременно прочитать «Сумерки» на английском.

Вот кто мне объяснит, почему я иногда соображаю уже после того, как что-то сказала, а?

Ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!