Найти тему
Учу английский

Шестёрка слуг. I keep six honest serving-men...

Hello again!

И опять сначала совершим экскурс в детство. Итак Вашему вниманию, замечательное стихотворение Редьярда Киплинга (в переводе Маршака С.Я.):

Есть у меня шестёрка слуг,
Проворных, удалых,
И всё, что вижу я вокруг, -
Всё знаю я от них.
Они по знаку моему
Являются в нужде.
Зовут их: Как и Почему,
Кто, Что, Когда и Где.
Я по морям и по лесам
Гоняю верных слуг.
Потом работаю я сам,
А им даю досуг.
Я по утрам, когда встаю,
Всегда берусь за труд.
А им свободу я даю -
Пускай едят и пьют.
Но у меня есть милый друг,
Особа юных лет.
Ей служат сотни тысяч слуг -
И всем покоя нет.
Она гоняет, как собак,
В ненастье, дождь и тьму
Пять тысяч Где, семь тысяч Как,
Сто тысяч Почему!

И да, да, сегодня поговорим о вопросительных словах (на самом деле вопросительных слов не шесть, а больше) и о специальных вопросах, так называемых "Wh-questions". "Wh-questions" эти вопросы называются потому, что большинство вопросительных слов в английском языке начинаются на сочетание букв "wh".

БОльшая часть английских вопросов начинается с вопросительной частицы. И в этом качестве могут выступать либо местоимения: "What" (что, какой), "Who" (кто), "Which" (который), либо наречия: "Where" (где, куда), "When" (когда), "Why" (почему) и "How"(как).

Структура "Wh-questions"

В статье Порядок превыше всего. Order above all. мы уже рассмотрели порядок слов в повествовательном предложении.

Вспомним:

Рис. 1 Порядок слов в повествовательном предложении.
Рис. 1 Порядок слов в повествовательном предложении.

В статье To be or not to be мы рассмотрели, как выглядит структура общего вопроса в предложениях с глаголом "to be". Общий вопрос - это вопрос, когда мы хотим спросить происходило, происходит или будет ли происходить событие, выраженное основным глаголом, а от собеседника в данном случае требуется подтверждение или отрицание данного факта.

Вспомним:

Рис. 2 Структура общего вопроса в предложениях с глаголом "to be"
Рис. 2 Структура общего вопроса в предложениях с глаголом "to be"

Конструкция специального вопроса в предложениях с глаголом "to be" отличается тем, что на первом месте в таком предложении стоит вопросительное слово. От информации, которая нужна нам от собеседника, будет зависеть какое вопросительно слово нужно использовать.

Рис. 3 Структура специального вопроса в предложениях с глаголом "to be"
Рис. 3 Структура специального вопроса в предложениях с глаголом "to be"

Вопросительные слова

-5
  • Who (кто) служит для формулировки вопросов о людях.
  • What (что, как/ который) служит для вопросов, относящихся к вещам.
  • Which (который) служит для постановки вопроса, связанного с конкретной вещью.
  • Where (где) используется для вопроса, касающегося какого-либо места.
  • When (когда) служит для формулировки вопросов, относящихся к датам или временному промежутку.
  • What time (в котором часу/ который час) служит, чтобы узнать точное время чего-либо.
  • Why (почему) служит для вопроса о причине чего-либо.
  • How (как) служит для получения информации о каком-либо состоянии или способе.

И несколько примеров:

Who are you? - Кто вы?
What is your sign of the zodiac? - Какой твой знак зодиака?
What is this? - Что это?
Which of these are your keys? - Которые из них ваши ключи?
Where is my sweater? - Где мой свитер?
When is her birthday? - Когда у неё день рождения?
What time is it? - Который час?
Why is he there? - Почему он там?
How are you? - Как твои дела?

Перевод стихотворения.

-6

И напоследок я решила самостоятельно перевести стихотворение Киплинга. Я конечно не Маршак, да и не ставила себе цели срифмовать строчки между собой, просто постаралась перевести как можно ближе к оригинальному тексту.

Вот результат моих трудов.

I keep six honest serving-men (Глагол "keep" имеет несколько значений, одно из них "иметь кого-либо в услужении) - У меня есть шесть честных слуг.
They taught me all I knew - Они научили меня всему, что я знал.
Their names are What and Why and When
And How and Where and Who. - Их зовут Что, Почему, Когда, Как, Где и Кто.
I send them over land and sea, I send them east and west; - Я посылаю их за страны и моря, я посылаю их на восток и на запад;
But after they have worked for me, I give them all a rest. - Но после того, как они выполнили работу для меня, я даю им всем отдых.
I let them rest from nine till five, For I am busy then - Я даю им отдохнуть с девяти до пяти, потому что я занят в это время.
As well as breakfast, lunch, and tea, For they are hungry men. - А также во время завтрака, обеда и во время чаепития, потому что они голодны.
But different folk have different views. - Но у разных людей - разные взгляды.
I know a person small - Я знаю маленького человека
She keeps ten million serving-men, Who get no rest at all! - У неё десять миллионов слуг, которые никогда не отдыхают!
She sends’em abroad on her own affairs, From the second she opens her eyes - Она посылает их повсюду по своим делам, с той самой секунды как она открывает глаза.
One million Hows, two million Wheres, And seven million Whys! - Один миллион Как, два миллиона Где и семь миллионов Почему!

И на сегодня это всё. Подписывайтесь на мой канал, ставьте лайки, оставляйте комментарии. До скорых встреч!!!