В охране труда я с 2011 года. С первых лет меня убедили в том, что охрана труда — во многом про бюрократию. Бумажки, бумажки и бумажки. И немного практики. За эти годы болезнь канцеляризма полностью поглотила меня. Я с легкостью читаю государственные нормативные документы, для меня стало нормальным изъясняться на этом языке, писать такие же приказы, инструкции и положения. Документы, которые никто не читает, потому что текст не читабельный. А ведь безопасность работника зависит от качества инструкции, по которой проводится инструктаж.
Недавно я узнал, что есть информационный стиль написания текста. Если коротко: "текст в информационном стиле лаконичный, интересный и честный". Вот чего не хватает в инструкциях и учебных материалах охраны труда и смежных областей . Это глоток свежего воздуха, это поможет работникам поверить: охрана труда, прежде всего — защита здоровья и безопасности работника, а не бюрократические штучки по защите работодателя от штрафов.
Именно понятные, короткие, сильные тексты помогут донести информацию до работников. Не ролики на ютубе, не красивые картинки в инструкциях, а информационный стиль. Ролик на ютубе тоже хорош, если записан в информационном стиле.
Да, текст не заменит инструктажа и обучения профессиональными руководителями и преподавателями. Но давайте посмотрим правде в глаза: руководитель вместо инструктажа может дать работнику почитать инструкцию, а обучение в учебных центрах проходит, в основном, дистанционно, при этом учебные материалы пишут сухим официальным, канцелярским стилем. Глаза от такого чтива слипаются после первого абзаца. Среднестатический толковый гайд в интернете написан понятнее инструкции по охране труда, хотя выполняет те же функции.
Сотрудников останавливает подача учебного материала и инструкций в официальном стиле, полной сложных конструкций и канцеляризмов. Для примера разберем кусок текста из инструкции по охране труда для офисного сотрудника, подготовленной "КонсультантПлюс":
2.1. Офисный работник обязан подготовить рабочую зону для безопасной работы:
- проверить оснащенность рабочего места;
- проверить путем внешнего осмотра достаточность освещенности и исправность выключателей и розеток;
- осуществить осмотр электрооборудования (проверку комплектности и надежности крепления деталей; проверку путем внешнего осмотра исправности кабеля (шнура); проверку четкости работы выключателя; использовать только штатные приспособления).
53 слова и 453 знака.
Посмотрим поближе:
Рабочая зона — лучше "проверить рабочее место" - привычнее звучит для работника.
Достаточность освещенности — заснешь, пока прочитаешь. Вместо "освещенности" используем "свет".
Для выключателей и розеток "проверить исправность путем внешнего осмотра" , а для электрооборудования — "осуществить осмотр" - объединим и упростим — "осмотреть".
проверку комплектности и надежности крепления деталей, четкости работы выключателя — все это можно убрать, сложный текст, который вписывается в понятие "осмотр". Четкость работы выключателя путем осмотра невозможно проверить.
Текст перегружен сложными конструкциями, в которых прячутся очевидные логические нестыковки, пользы от них никакой.
Давайте поправим. Вот что у меня получилось:
Офисный работник подготавливает рабочее место для безопасной работы:
проверяет оснащение рабочего места, свет;
внешне осматривает электрооборудование, розетки и выключатели.
Получаем 19 слов и 174 знака. Больше чем в два раза сокращаем объем. Текст стал гораздо понятнее. Прочувствуйте: вместо обязанности "осуществить осмотр", работник осуществляет это действие — "осматривает". Гораздо лучше. Поначалу это покажется сложным, поэтому попробуйте воспользоваться инструментом Главреда Максима Ильяхова.
Теперь представьте: мы переложили все инструкции и учебные материалы так, что сотрудники смогут их прочитать и понять. Сразу вспоминаю песню Джона Леннона "imagine":
Imagine all the people
Working in safety*
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one.
*чуть поменял текст и нарушил ритм, зато теперь об охране труда:)
В интернете идет борьба за внимание пользователя. Призываю вступить в эту борьбу, почитать об информационном стиле и переписать все инструкции и учебные программы человеческим языком.
Можешь сказать, что я мечтатель, но я такой не один.
p.s. Буду выкладывать свои заметки об охране труда по мере сил, так что подписывайтесь. И не пишите, что у специалиста по охране труда на это нет времени. Смысла это обсуждать нет никакого.