Никогда не замечали? Сыр в традиционной русской кухне не применяется вообще - только творог. А в европейских рецептах творог почему-то не особо востребован - там, наоборот, предпочитают сыр.
И тому есть вполне простое объяснение. Это не кулинарное жлобство и не понты. Это просто климат. А точнее – изотерма, определяющая условия для сельского хозяйства. Для успеха в этой отрасли вполне достаточно январской изотермы "минус 4". И если посмотреть на карту Европы, то январская изотерма "минус 4" проходит аккурат по польско-белорусской границе (справа – Белоруссия и творог, слева – Польша и сыр).
Что это значит на практике. Это значит разные объемы продуктов сельского хозяйства - разная урожайность. На территориях, находящихся левее этой изотермы, складываются более выгодные условия.
Если говорить о молоке и коровах, то это - сравнительно короткий стойловой период, большее количество произрастающих доступных кормов и отсутствие необходимости делать запас этих кормов на длительное время. Опять же, можно сэкономить на коровниках.
Все это в сумме способствует более высоким урожаям и более высоким удоям. То есть, если одна и та же корова дает, скажем, в Великом Новгороде N литров молока, то в каком-нить Магдебурге с нее можно было получить уже 1,2N - 1,5N литров молока.
И вот тогда у местных жителей возникал вопрос: а куда девать излишки этого молока? Оно ж скиснет - холодильников-то тогда не было.
В Новгороде этот вопрос решали элементарно. Там из-за климата просто не было больших излишков – им неоткуда было взяться, тут дай бог базовые потребности закрыть. Поэтому все выпивали на месте. Даже если че-т там и подкиснет - ту же простоквашу.
А если какие-то излишки и оставались, то вот как раз их и перерабатывали на творог - который тоже достаточно быстро съедали. Да и творог в холодном климате Новгорода все же хранится подольше. Поэтому у нас популярным стал именно творог. Делать сыр не было ни возможности, ни необходимости.
/Кстати, здесь в качестве примера можно привести еще и Латвию. Традиционный латышский сыр (то есть, сыр по исконному латышскому рецепту - а не по тому, который они у немцев потырили) - это в общем-то тоже творог. Только более выдержанный и более соленый. Потому что климат в Латвии тоже не располагал - см. изотерму./
А вот в Магдебурге такое решение уже не прокатывало. Во-первых, продукта было много, излишки были большие - на творог все не перегонишь. Да и испортится он быстро (там теплее). Значит, нужно было какое-то более сложное решение - более надежная технология переработки. Позволяющая хранить продукт долго (а потом еще и продавать).
Так и была придумана технология производства сыра. Не от европейского кулинарного жлобства, а от реальной необходимости сохранения продукта. Именно поэтому в Европе стал более популярным сыр, а не творог.
…В некоторых славянских языках (например, в польском и украинском) до сих пор слова «сыр» и «творог» могут обозначаться одним словом. По-польски это ser (хотя есть и twarog), по-украински – просто "сир" ("и" читается как "ы").
И причиной тому тоже является эта изотерма – которая как раз и проходила по этим землям. В левой части от изотермы молока получалось больше. Поэтому его перерабатывали и получали сыр (который твердый). А в правой части молока получалось меньше – для производства твердого сыра его не хватало. Поэтому делали сыр, который рассыпчатый (то есть творог).
Но и там, и там называли это все одним и тем же словом – «сыр» (ближайшее родственное слово – сырватка (так по-древнерусски)). По границам этой изотермы одно и то же слово получило разные значения. А потом что-то менять уже было поздно – в языке это уже закрепилось.