Найти в Дзене

"Зона Комфорта" на Ютуб - без нецензурной лексики творчество не заходит?

Дорвались телевизионные комики до Ютуба, так как в телевизоре им славы и денег не хватает, наверное. И началось.

"Зона Комфорта" - Харламов и Ко. на Ютуб.
"Зона Комфорта" - Харламов и Ко. на Ютуб.

Без матерной ругани, оказывается, не могут они реализоваться как артисты и творцы. Или это их воображаемый образ народа? Вот такая инверсия, на мой взгляд, может они считают, что народ такой, а сами вещают на массы, и это во многом из-за них всё так и есть. Потому что, это ж круто, ругаться как они. Есть на кого равняться молодому, и не очень, поколению!

"Человек с бульвара Капуцинов." О влиянии экранных образов на массовое сознание.
"Человек с бульвара Капуцинов." О влиянии экранных образов на массовое сознание.

И смотрю я на канал Михаила Задорнова. Мог же Человек говорить без мата и пошлости, остроумно и смешно. Оставил после себя светлые воспоминания людям.

Ютуб канал "Задор ТВ"
Ютуб канал "Задор ТВ"

Что уж там, даже на ТВ вовсю используют вполне себе литературное слово - сука, а временами и бл@дь могут вставить. Кстати для справки:

"Блядь" - нехорошее слово, сейчас стыдно его писать и произносить, но так было не всегда. Священнослужители на Руси частенько употребляли его в посланиях к народу. Слово «блядь» в древнерусском смысле не матерное, оно означает «обман». Блудить — вводить в заблуждение и распутничать. Блядь — заблудшая душа, обманщик или еретик. Например, если прочесть житие протопопа Аввакума (священник Русской церкви и старообрядец), то охренеешь от большого количества таких вот «матерных слов». Протопоп Аввакум очень не любил патриарха Никона, который проводил реформу православия, и во всех своих письмах называл его блядью — т.е. еретиком, неверным и лживым. Слово «блядь» стало запретным при Анне Иоанновне в первой половине 18 в.

"Есть бляди как люди, а есть люди как бляди." - не совсем восточная мудрость. Но выражение устойчивое.
"Есть бляди как люди, а есть люди как бляди." - не совсем восточная мудрость. Но выражение устойчивое.

Матерный язык - это упрощение. Деградация общества продолжается.
Если вектор будет в эту сторону, то в конечном итоге останется "КУ" и "КЮ", ибо вообще лень будет что-то там говорить ещё. А зачем, если итак всем понятно и смешно?

"КУ", - ПАЦАКИ!      - "КЮ" - ЧАТЛАНЕ))
"КУ", - ПАЦАКИ! - "КЮ" - ЧАТЛАНЕ))
Поставьте, пожалуйста, «лайк», если понравилась статья - это очень помогает развитию канала