Среди созерцательных, философских и глубоко лиричных хокку японских поэтов встречаются такие, которые невольно вызывают улыбку. Некоторые воспринимаются как очень трогательные, потому что в том или ином случае поэту как будто удается "заглянуть в душу" другого существа. И передать нам его чувства, чаяния, мировосприятие...
Благодаря их поэтической эмпатии мы как будто видим этот необыкновенный мир не только своими глазами, но и глазами стрекозы, сверчка, светлячка, лягушонка или кота...
О замечательной переводчице этих хокку Вере Николаевне Марковой я немного писал в статье: Гениальное стихотворение Эмили Дикинсон