Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Иммануил Платов

Разбор песни "I am the walrus" – "Я-морж", группы Битлз.

Доброго времени всем!
Взявшись за разбор одной из знаменитейших песен Битлз «Я морж» сразу нужно заметить, что песня не про любителей зимнего купания в ледяной воде. Песня немножко про другое, а вот про что она? Это интересный вопрос и каждый на него ответит по-своему, прочитав данный разбор.
Но сначала пара вступительных слов. Прекратив концертную деятельность в 1965 году Битлз засели в студии и

Доброго времени всем!

Взявшись за разбор одной из знаменитейших песен Битлз «Я морж» сразу нужно заметить, что песня не про любителей зимнего купания в ледяной воде. Песня немножко про другое, а вот про что она? Это интересный вопрос и каждый на него ответит по-своему, прочитав данный разбор.

Но сначала пара вступительных слов. Прекратив концертную деятельность в 1965 году Битлз засели в студии и превратили свой ВИА в экспериментальную коллаборацию. Сотрудничая с лучшими продюсерами, музыкантами и аранжировщиками, с каждым альбомом они расширяли границы поп-музыки, и с 1965 по 1970 годы изобрели все жанры современной музыки рока от до трэш-металла. Примером первой экспериментальной речитативной, «рэп»-композиции стала « Я-морж». А в рэпе главное текст, вот к нему мы и присмотримся. Итак, погнали:

I am he

As you are he

As you are me

And we are all together

Я есть он

И ты есть он

И ты есть я

И мы одно в итоге.

Неплохой заход, да? О чем он. Да хрен знает, вообще Леннон очень любил Льюиса Кэрролла, помните «И клюкотали зивуки, как люмзики в мове». Вот Леннон в этом стиле и пытался писать. Абсурдная поэзия с массой выдуманных слов, все дела…

See how they run

Like pigs from a gun

See how they fly

I'm crying

Гляди, как рванули

Свиньи, словно пули из дула…

Я плачу…

На жаргоне «pigs» - свиньи – это полицейские. Ниже в тексте о них будут еще упоминания.

Sitting on a cornflake

Waiting for the van to come

Corporation tee shirt

Stupid bloody Tuesday

Man, you been a naughty boy

You let your face grow long

Сижу на кукурузном хлопье (да именно в единственном числе, представьте как мал автор, или велики кукурузные хлопья, или кто-то упоролся)

Жду белую карету(доктор едет, едет, ага…”van” – либо полицейский бобик, либо карета из психушки)

Сам одет в корпоративную футболку

Будь проклят Кровавый вторник (Во вторник в 1947 г. расстреляна демонстрация рабочих в ЮАР)

Чувак, ты был паршивцем (это он к себе обращается)

Ты слишком часто делал кислое лицо (оно всем надоело, и вот его забирают…)

Далее бессмысленный припев:

I am the eggman(Ooh)

They are the eggmen, (Ooh)

I am the walrus

Goo goo g' joob

Я - яйцечел, Оу!

Они - яйцечелы, Оу!

Я – морж

Гугугуджуб!

Mister city p'liceman sitting pretty

Little p'licemen in a row

See how they fly

Like Lucy in the sky

See how they run

I'm crying

I'm crying, I'm crying, I'm crying

Мистер город, полицаи,

Сами малы - полицаи все сидят в одном ряду

Смотри, как взлетели

Как Люси в небеса(«Люси в небесах с бриллиантами» - еще одна абсурдная песенка Леннона)

Смотри, как рванули!

Я плачу,

Я плачу, Я плачу, Я плачу,

Yellow matter custard

Dripping from a dead dog's eye

Crabalocker fishwife pornographic priestess

Boy you been a naughty girl

You let your knickers down

Желтая горчица,

Сочится,

Из глаза мертвого пса,

Грабоглот, торговка рыбой, порно-священница (“Crabаlocker” (Грабоглот, авт.) – выдуманное слово, некое существо, хватающее и монструозное, сравни с “Jabberwoky” – Бармаглот, видимо, “Crabаlocker” придуман по мотивам “Jabberwoky”, Леннон опять работает в стиле Льюиса Кэрролла. Fiswife – торговка рыбой, здесь упомянута вместе с работницей порно, видимо, по мысли Джона их объединяет стервозность и некий рыбный запах…, кстати pornographic priestess – порно-священница , не только выдуманное слово, но и выдуманное звание, ибо женских священников тогда не существовало, здесь Леннон еще и богохульствует)

Ты была гадкой девчонкой,

Со всегда спущенными трусиками!

Припев:

Я - яйцечел, Оу!

Они - яйцечелы, Оу!

Я – морж

Гугугуджуб!

Sitting in an English

Garden waiting for the sun

If the sun don't come

You get a tan from standing in the English rain

Сижу в английском саду

Жду солнца,

Если солнца не будет,

Позагораем под английским дождем! (Ну да, ну да, англичане любят пошутить над своей погодой)

Припев:

Я - яйцечел, Оу!

Они - яйцечелы, Оу!

Я – морж

Гугугуджуб!

Expert, texpert choking smokers

Don't you think the joker laughs at you?

See how they smile

Like pigs in a sty, see how they snied

I'm crying

Эксперт, Тексперд, (словоблудие типа шашлык-машлык)

Удушливые курильщики

Тебе не кажется, что джокеры шутят над тобой?

Смотри, как скалятся,

Как свиньи в хлеву, смотри, как они фальшивы….

Я плачу…

Semolina pilchards

Climbing up the Eiffel Tower

Element'ry penguin singing Hare Krishna

Man, you should have seen them kicking Edgar Allan Poe

Сардинный манный пудинг

Лезет на Эйфелеву башню (Можно себе представить…, кто-то точно упоролся)

Простейший пингвин поет Харе Кришна

Чуваки, вы бы видели как они тащатся от Эдгара Алана По?

И опять абсурдный припев

Я - яйцечел, Оу!

Они - яйцечелы, Оу!

Я – морж

Гугугуджуб!

Вот такая песня.

Всем остроумного восприятия действительности.

Музыка канала "Красное вино": https://www.realrocks.ru/redwine/music/

Книга автора канала "Красное вино" https://www.litres.ru/immanuil-platov-24626554/passazhir/