Найти тему
Русский как родной

О школьных орфографических словарях: с каким идти на ОГЭ

Оглавление

На осенних вебинарах, на программах по повышению квалификации коллеги неожиданно стали просить порекомендовать школьный орфографический словарь, так как академические ОСРЯ и РОС малодоступны из-за стоимости (об используемых на канале словарях и справочниках см. здесь). С каким словарем идти на ОГЭ? К сожалению, школьные словари, изданные в XXIвеке, имеют серьезные недостатки. Авторов-составителей все время куда-то «заносит». В некоторых словарях (возможно, из-за желания дать как можно больше слов) дается только начальная форма и ударение, даже нет окончаний в род. п. ед. А если есть, то только в самых сложных случаях. В других не учитывается изменение орфографической нормы, зафиксированное в ОСРЯ и РОС (даются прежние написания: *зоревать, *церковно-славянский, *средние века, *розыскной, *не сегодня-завтра и др.). А третьи перегружают словарь грамматической информацией. Если глагол, то включают практически всю парадигму спряжения, формы причастий и деепричастий. Это и затрудняет привычный поиск слова, и уменьшает общий объем словаря.

На мой взгляд, качественным словарем для школы является «Школьный грамматико-орфографический словарь русского языка» Б.Т. Панова и
А.В. Текучева,
издававшийся «Просвещением» в 80 – 90-х гг. прошлого века. У него и объем оптимальный (10 тысяч слов), и словарные статьи не перегружены дополнительной информацией. Конечно, в нем нет новых слов и не отражены появившиеся варианты ударений (например, го́спиталей и госпитале́й), но этот словарь соответствует требованиям, которые сейчас кодификаторы предъявляют к орфографическим словарям.

А есть словарь, который я бы не рекомендовал использовать школьникам (как сейчас шутят, «от слова совсем»). Это «Школьный орфографический словарь русского языка» М.Т. Баранова, выдержавший уже более 20 изданий. Несмотря на авторитет автора и рецензентов – В.Ф. Иванова, Н.Н. Алгазина, словарь имеет много недостатков и, к сожалению, грубых ошибок (у меня издание 2017 года). Возможно, это связано с тем, что автор поставил перед собой сверхзадачу – не просто показать орфографический облик слова, а дать всесторонне орфографическое объяснение его написания (слова разделены на морфемы, в них выделены орфограммы, дается объяснение правописания всех «ошибкоопасных» мест – проверочные слова, краткая формулировка правила или фиксация непроверяемого написания, исключения).

Ошибки орфографические

В этом словаре указано как исключение написание НН в слове *непрошенный. Такая норма была до 1956 года. В первом же издании Словарь АН СССР в соответствии со Сводом правил 1956 года указал новую норму с Н – непрошеный (просить – несов.в.). Правда, в 1991 году, в 29-ом изд. этого словаря, снова напечатали с НН, но уже в следующем исправили. Еще в словаре М.Т. Баранова указано, что это прилагательное пишется слитно с НЕ, так как не употребляется без НЕ. Это, конечно, ошибка, слово прошеный вполне себе используется и без НЕ.

В устаревшем орфографическом виде представлено прилагательное *деланный и охарактеризовано как исключение. Мы уже писали, когда оно перестало быть исключением – повторяться не будем. Автор уже не мог внести правку, но корректоры «Просвещения» куда смотрели…

Контуженный представлен только в написании с НН, как образованный от глагола совершенного вида.

Кроме того, есть странные проверочные слова для безударных гласных в корне: поплавок – плавать, консолидироваться – консоль, эксцентричный - центр и др. Как известно, в слове поплавок корень с чередованием… Много вопросов и по непроверяемым гласным в корне слова (например, лингвистика).

Ошибки этимологические

Да, в этом словаре к отдельным словам дана краткая этимологическая справка. У некоторых слов она ошибочная. Так, указано, что слово газета от греч. газа «сокровище», глагол возражать от фр. раж «ярость», а метафора от греч. мета «после, за». Кроме того, для слов, о происхождении которых авторитетные этимологические словари не могут дать однозначного ответа, - желудок, кочан, подражать и др. – в этом словаре указывается только одна версия.

Ошибки морфемного членения

Эта часть вызывает наибольшее число вопросов. Наверное, скидку надо сделать на то, что, как указано, в предисловии: «Словарь был создан М.Т. Барановым в середине ХХ века». Но некоторые факты удивляют: например, отсутствие окончаний в словах диета, порочный, пол-лимона, целлюлоза, чутьё и др. Некоторые слова представлены без выделения суффиксов, хотя оно очевидно (коммерсант, болванка, эмигрант и др.), а глагол ездить и вовсе указан без морфемного членения.

Ну и просто ошибки: глагол вертеть так разделен на морфемы – верте/ть, а клонить – кл/он/и/ть, в слове площадка выделены две морфемы – площад/ка и т.д.

Не отражены современные нормы ударения

У части слов, для которых давно уже зафиксированы равноправные варианты ударения, словарь М.Т. Баранова указывает только одно ударение: камбала, маркетинг и др.

Есть ошибки и недочеты в определении части речи. Так, слово насчет охарактеризовано как наречие, а вдоль – только как предлог.

С этим словарем рискованно идти сдавать ОГЭ….

Если публикация понравилась, проголосуйте за неё. Подписывайтесь на наш канал.

Расскажите в комментариях, какой бы вы порекомендовали школьный орфографический словарь для сдачи ОГЭ и почему.

Всем удачи на экзамене!

(с) Автор – Бисеров А.Ю.