Найти в Дзене
Записки амбиверта

Почему я не доработала «Ирку»

Нашла свою старую статейку про миниатюру, которую настоятельно рекомендовали довести до полноценного рассказа. Собственно, статья и есть ответ, почему я не стала этого делать. Итак, почему же я не доработала "Ирку"? Можно ответить очень коротко: потому что я и не собиралась её дорабатывать. Потому что писалось именно то, что получилось на выходе. Нет, какие-то спорные моменты вроде пресловутого баскетбольного мяча, разумеется, поправила – чтоб люди, читая, не отвлекались на несущественное. Но вот делать из законченной сценки полновесный законченный рассказ – с сюжетной линией (которую надо разработать), с историей героев (для каждого придумать), с интересной идеей (какую бы из пальца высосать?) – не вижу необходимости. Почему. Вот тут вставлю то, что спонтанно написалось (но никуда не отправлялось) после обсуждений в одном из конкурсов. Не по поводу самих рассказов, а по тому, как проходит обсуждение текстов раз за разом. Всем всегда нужно разъяснение того, что самому автору было нев

Нашла свою старую статейку про миниатюру, которую настоятельно рекомендовали довести до полноценного рассказа. Собственно, статья и есть ответ, почему я не стала этого делать.

Итак, почему же я не доработала "Ирку"?

Можно ответить очень коротко: потому что я и не собиралась её дорабатывать. Потому что писалось именно то, что получилось на выходе. Нет, какие-то спорные моменты вроде пресловутого баскетбольного мяча, разумеется, поправила – чтоб люди, читая, не отвлекались на несущественное. Но вот делать из законченной сценки полновесный законченный рассказ – с сюжетной линией (которую надо разработать), с историей героев (для каждого придумать), с интересной идеей (какую бы из пальца высосать?) – не вижу необходимости.

Почему.

Вот тут вставлю то, что спонтанно написалось (но никуда не отправлялось) после обсуждений в одном из конкурсов. Не по поводу самих рассказов, а по тому, как проходит обсуждение текстов раз за разом.

Всем всегда нужно разъяснение того, что самому автору было неважно для решения поставленной им задачи. В «Ирке» хотели знать, почему за неё никто не заступился, почему мальчик приставал, а девочка долго терпела, и как она вообще могла так долго терпеть, почему Королёв знал, что она скажет, и почему его это ранило. Ну и ещё там была куча «почему», обращённых к автору, благо автор всегда рядом.

В рассказе С.Р. "Псаки" читателям было важно знать, за что бьют и кого бьют («А что бы вы сказали, если бы он был преступник?»), в моём р-зе «Под водой» всем было важно знать, что случилось – землетрясение, обвал, местный катаклизм или общий? – и куда упала героиня.

И вот эти «почему» мне не очень понятны. Есть готовый текст. Готовый! Т.е. то, что хотел сказать автор. Хотел и сказал. Ровно столько, сколько хотел. Так почему (ага), почему нельзя просто внедриться в нутро текста, в нутро ДАННОГО автором текста, в предложенные автором обстоятельства? Не уточняя то, что автор – иногда это видно сразу – намеренно оставил за рамками повествования (я не говорю о заведомо слабом и непроработанном тексте).

Не привыкли? Обязательно надо стоять НАД текстом? А если вам предлагают побыть ВНУТРИ, вместе с персонажем, который не знает, что происходит («Под водой»), или на котором нет бирки «плохой», «хороший» («Псаки», «Ирка»), чтобы сориентировать ваши чувства в заданном направлении?

Ну, вот как иной раз суёшь руку под струю воды из крана, и не знаешь – кипяток там или ледяная. Обжигает и то, и другое. Но пока мозг не послал сигнал, какого рода «ожог», кожа не реагирует. Этим пользуются гипнотизёры. Обжигают простой монетой, сообщая, что она горячая, а от раскалённой ничего нет, потому что внушают, что она – прохладная. Доказано.

Так вот иногда хочется добиться примерно того же «эффекта». Когда читатель не задаёт вопросы автору (или в пространство): «а он хороший? мне за него переживать? или так ему и надо?» – а сам, вчитываясь, определяет свои ощущения, без подсказки. Единственно по тому, ~как~ это описано. Автор же в любом случае описывает какие-то чувства героя, даёт интонации. Чтобы читающий мог тоже побыть в этом ~предложенном автором~ мире рядом с персонажем, или даже заменив его собой в созданных автором обстоятельствах. Это, кажется, называется «слиться» с героем. Т.е. стать им. Стать ИМ! А не остаться собой, применяя к нему ~свои~ привычки, и меру терпения (например). У литературного героя СВОЯ мера, и нужно просто принять её как данность. И тогда станет понятно, что заменять тяжёлый мяч хулигана на лёгкий пляжный – нелепо. А на бумажные шарики – вообще смешно.

Но нет, читатель раз за разом хочет знать: а вода горячая? или холодная?

А самому определить, что чувствуешь, не судьба?

Откуда вы знаете, что скажет ваша вторая половина, если вы каждый вечер станете приходить домой пьяным? А когда вас бьют в ментовке (толкают в транспорте), вы хороший или плохой человек? Мож, тоже преступник, и так вам и надо?

Всё вышесказанное не говорит о том, что авторы (и я туда же) пишут идеальные тексты, шедевры мирового масштаба и так далее, и тому подобное. Нет. Но прежде чем вопрошать «почему», лучше всё-таки войти в смоделированную автором ситуацию и поискать ответы там, внутри. Хотя бы попытаться. А не задавать в растерянности вопросы, которые к данному прои не имеют никакого отношения: «Представьте, что он преступник», «Не поняла, куда она провалилась…» Да какая разница, кто он? И какая разница – куда! Если вас ~уже~ бьют, и предлагают ~выбраться~ из ямы, используя подручные средства.

Резюме.

Автор говорит ровно столько, сколько хочет сказать. В «Ирке» я писала о чувствах. Показала зарождение гнева и во что он вылился. Ничего другого я говорить не собиралась. Всё остальное добавочное (та самая «доработка Ирки») – высасывание из пальца и угождение читательской массе, которая РАЗНАЯ. А всем, как известно, не угодишь.