Найти в Дзене

Первые ошибки и недопонимая в корейском языке. А так же первый снег! Нога? Мост? Что происходит? Ты знаешь?

Первый снеееег~~
Первый снеееег~~

Я, с одной стороны, люблю омонимы за их удобство, так как одно слово содержит несколько значений, а следовательно, и учить меньше. Но с другой стороны, иногда получается такая “каша в голове”, что начинаешь их тихо ненавидеть. Особенно, когда заводишь корейских друзей и игра слов их достаточно частое занятие, а уж если пошутить любят, то готовьтесь к взрыву мозга. Мне иногда кажется, что смотреть на лицо недоумевающего иностранца их хобби ㅋㅋㅋ

Ладно, вернемся к основному. Омоним на сегодня интересный, а ещё связан с русским именем. Хочется узнать? Не буду томить, начинаем:

-2

다리  - мост, нога(leg - то есть от бедра до лодыжки). Для запоминания, как-по мне, не сложно: ноги длинные как мост или что то такое. В своё время это было легче запомнить, чем чай и машина. Не понимаешь о чем речь, загляни сюда:

https://zen.yandex.ru/media/id/5f7318ed3dbf61749b8683bc/a-dogadyvalsia-li-ty-ob-etom-ranshe-tipichnye-oshibki-v-izuchenie-koreiskogo-iazyka-kak-i-v-liubom-drugom-iazyke-omonimy-5fc8f29952642f33b906e52a

다리가 길어요 - длинный мост/ноги. А вот тут сложности, но всё же думаю в беседе будет понятно, вы говорите о мосте или о ногах. Не знаешь, что такое 가, тогда тебе сюда(займет минуту твоего времени, при этом поможет):

https://zen.yandex.ru/media/id/5f7318ed3dbf61749b8683bc/predstav-sebe-v-koreiskom-iazyke-est-padeji-kak-i-v-russkom-padeji-chast-1-5f8aff765282a9782731482c

Пришла с вами поделиться солнечным днём~~
Пришла с вами поделиться солнечным днём~~

А теперь самое увлекательное: в России достаточно широко распространено имя Даша - Дарья. Так вот в уменьшительно ласкательной форме это имя не вызывает у корейцев никаких проблем. Порой это очень положительная и умилительная реакция. А вот полное имя....

Ну вот давайте напишем его на корейском - 다리야. По факту от ”ног и моста” спасает только 야. Поэтому у всех корейцев реакция одна - смущение(за которым прячут или всё таки не прячут смех) и недопонимание в одном флаконе. Ну вот вы представьте, что вашего друга или подругу или девушку зовут ”Ноги” или ”Мост”. Ваша реакция очевидно будет такой же.

Как бонус девушкам в Италии с именем Галина тоже жить не весело, так как в переводе это означает курица. Поэтому на фоне этого мост звучит приятнее, но всё же владелицам имени Дарья везет в том, что у вас есть уменьшительно ласкательная форма. У меня вот её нет:(

Конечно самопридуманные есть, например мой любимый 디디/ Диди и на русском и корейском мне очень нравится^^

Языки разные и в тоже время похожие в каких то моментах в произношение отсюда и смех и слезы.

А как вы относитесь к чесноку или луку?
А как вы относитесь к чесноку или луку?

На сегодня я прощаюсь с вами! Понравилось не забудь про лайк! Поделись эмоциями: что понравилось или не понравилось в статье? Есть пожелания, добро пожаловать в комментарии и группу:

https://yandex.ru/chat/#/join/0c84ef3d-cb3b-42e7-ae3c-73e4bdb181cd

안녕!