Сейчас в Японии все готовятся к Рождеству, или как здесь говорят к "Курисумасу" (от анг. Christmas), празднуют его с 24 на 25 декабря.
И хоть эти дни выходными не являются, отмечают японцы Рождество весело и с размахом, как мы справляем Новый год.
Улицы города украшены иллюминацией - все в праздничных огнях!
Традиции и православие
Эта традиция появилась в стране в середине 16 века вместе с распространением христианства, когда в страну стали прибывать португальские миссионеры-иезуиты.
На сегодняшний день в стране число христиан составляет 2% , в основном это католики и совсем немного православных.
Надо сказать, что в Японии по благословению священной епархии, во многих православных храмах Рождество празднуется в ночь с 24 на 25 декабря.
Такое благословение было дано, чтобы объединить православных верующих с остальными гражданами и избежать разногласий.
Ведь японское общество должно быть сплоченным - в этом его сила.
Как маленькие камушки, соединивший, образуют глыбу, так и японцы должны быть едины.
Во время праздничного богослужения в местных церквях все происходит так же, как и в России, только служба ведется на японском языке.
Прихожане часто приходят в храм в национальных одеждах, женщины - в кимоно.
Что интересно, в Японии во многих приходах сохранилось "Славление" - такой элемент рождественского праздника, который раньше существовал в дореволюционной России, но был утрачен. Суть его в том, что после Рождественской службы священники посещают дома верующих и там совершают краткие богослужения - "Славления Христа".
Как празднуют Рождество японцы
Но большинство японцев не придает религиозного значения этому торжеству, они отмечают его как красивое зимнее гулянье, особо не вникая в библейские сюжеты.
Они веселятся от всей души, потому что любят праздники, любят дарить друг другу подарки и собираться с родными и близкими за одним столом.
На двери домов вывешивают рождественские венки, наряжают елки и готовят подарки - все это приносит огромную радость японской детворе.
Наши соседи поставили елки и украсили огоньками деревья в саду сразу же после Хэллоуина.
Маленькие японцы очень любят "Курисумасу" и с нетерпением ждут сюрпризов от "Санта Кроосу" (Санта Клауса).
В магазинах продается много рождественских подарков для малышей, в основном каждый оформлен как красный сапожок с незатейливыми сладостями внутри - это пакетики с конфетами, печеньями и хрустящими кукурузными трубочками "умаибоу".
Что мне показалось необычным, Рождество в Японии - это еще и романтический праздник.
В эти дни молодые люди ходят на свидания, часто ужинают в ресторанах, делают предложения руки и сердца, поэтому атрибуты японского Рождества это не только елки, огоньки и свечи, но и сердечки, фигурки купидонов и красные розочки.
Японские традиции на Рождество
Многие отмечают Рождество, собираясь за праздничным столом, и в выборе рождественского меню тоже есть свои японские традиции.
Если в Америке и Европе на столе должны быть индейка и рождественский пирог, то в Японии - торт со взбитыми сливками, украшенный свежей клубникой ("курисумасу-кейки") и жаренная курица из KFC.
Ведра и коробки с курицей, торт с клубникой - эти блюда олицетворяют собой рождественский японский ужин.
И торт и курицу необходимо заранее заказать, так как в праздник все будет распродано.
Японские рождественские тортики
Накануне Рождества мы с мужем Таро зашли в кондитерскую рядом с домом, чтобы заранее выбрать и заказать торт на праздничный ужин.
Эта французская #кондитерская, шефы-кондитеры этого заведения обучались во Франции.
Сейчас вечер, #пирожные и торты почти все раскупили.
Рождественские торты можно выбрать здесь, но некоторые виды уже закончились.
Вот такие тортики создают японские мастера на Рождество, в каталоге они показаны и в разрезе, подробно описано из чего приготовлены и кто из кондитеров их автор.
Мне, как большой любительнице сладкого трудно сделать выбор... Глаза разбегаются.
Я остановилась на этом тортике из творожного суфле ("чизу-кейки") похожим на бархатную подушку.
Так как это все таки французская кондитерская, то здесь можно заказать и традиционное "Рождественское полено", популярное во Франции.
Есть кексы и штоллены, которые могут храниться в холодильнике более месяца.
Как-то мы покупали на Рождество в немецкой пекарне такой штоллен, ели его очень долго - нам показался он ну очень сладким!
Итак, с тортиком мы определились.
Купив себе по пирожному, покидаем кондитерскую и направляемся в KFC.
"Kentakkey" на Рождество по записи
В Японии многие семьи не представляют себе Рождества без жареной курицы от американского фастфуда #KFC - это уже стало общенациональной традицией.
Кстати, японцы очень удивились, что я говорю "KFC", они называют этот ресторан "Kentakkii".
Итак, заходим...
Стол заказов.
Для рождественского ужина имеются специальные предложения, но их необходимо заказать за несколько недель вперед, а тот кто не успел - рискует остаться без традиционного ужина.
На стенде указаны свободные дни и время для заказа.
Все хотят купить курицу горячей и сразу подать на праздничный стол, 24 декабря вечернее время уже занято, а ведь до праздника еще целых 8 дней!
Надо заполнить бланк, отметив какой вид сета нужно и в каком количестве.
Почему "Kentakkii"
Я спросила у японцев, почему сложилась такая странная традиция подавать на рождественский праздничный стол #фастфуд из KFC?
Рассказали вот что:
Это началось в 1970 году с легкой руки Ookawara Takeshi - менеджера первого в Японии ресторана KFC.
Как-то в своем заведении он невольно подслушал разговор двух иностранцев, сетовавших, что не смогут отведать индейку на Рождество.
Тогда-то предприимчивому менеджеру и пришла мысль - заменить индейку (индейка по яп-”shichimen chou”- семь лиц) жареной курицей, и он начал усердно продвигать свой замысел. И это сработало!
В Японии очень мало христиан, и Рождество - негосударственный праздник, вряд ли многим захочется печь пироги и готовить индейку - гораздо проще купить ведро с жареным цыпленком из Кентукки.
И вот курицу в этом ресторане стали продавать в качестве замены индейки.
На руку сработал и похожий на Санта Клауса талисман компании - полковник Сандерс.
Седовласый старик, облаченный в красно-белый костюм деда Мороза стал символом праздника, а японские дети не видели никакой разницы.
В 1974 году в KFC вовсю продвигали "Kurisumasu ni wa Kentakkii" ("Let`s go to X`mas") и покупать на Рождество ведра с жареной курицей из Кентукки у японцев стало национальной традицией.
Новости дошли до телевидения, телеканал NHK пригласил Ookawara-san на передачу, где ему был задан вопрос: "Это правда, что на Западе существует традиция на Рождество есть жареную курицу?"
Менеджер с гарвардским образованием знал, что там едят индейку, но решил слукавить и сказал: "Да!"
И людям это понравилось!
Ookawara Takeshi вскоре стал президентом и генеральным директором KFC в Японии, занимая этот пост с 1984 по 2002 год.
Мы с Таро все же решили и в этот раз отойти от японской традиции и на рождественский ужин приготовить другие блюда, но сегодня кое-что прикупили в "Kentakkii".
Это густой крем-суп с овощами и курицей под крышкой из теста - японцы называют "Shichu - Chikin kuriimu potto pai"
Куриные грудки в соевом соусе, обжаренные как тэмпура - "Kurisupee" (crispy).
Ну и "французские" (на японский манер) #пирожные.
У меня - с зеленым порошковым чаем "machya", у Таро - ореховое.
Обычно на Рождество мы уезжали на южные острова Окинава, но в этом году решили отметить дома.
В прошлом году в аэропорту Фукуока сотрудники авиакомпаний в нелепых рождественских костюмах поздравляли пассажиров с праздником и угощали печеньем.
Хорошее было время - все без масок...
Как только заканчивается Рождество, сразу же начинается бурная подготовка к Новому году.
Как отмечают Новый год в Японии я обязательно расскажу.
Так же интересно будет почитать:
Видео: