Один мой знакомый московский десятиклассник перестал посещать занятия по английскому в школе, потому что на уроках ему скучно. Не присутствовать на занятиях ему разрешили, а вот избежать экзамена в конце года не удастся. По этой причине он написал мне и попросил позаниматься с ним до лета.
Ребёнок любознательный с хорошим языковым уровнем. Больше всего любит общаться на языке, меньше всего выполнять домашнее задание. После 2-3 недель притянутых за уши доводов на тему, почему он не подготовился к уроку, он честно признался, что не любит делать домашнее задание и никогда не делает его ни по одному из предметов, за исключением истории и общества. Их он планирует сдавать в 11 классе.
Английский, как и любой иностранный, прекрасен тем, что позволяет изучать вам на другом языке то, что вам особенно интересно. Я предложила мальчику изучать историю России по учебнику An Introduction to Russian History, опубликованному Cambridge University Press в 80х годах прошлого века. Это позволит ему закрепить то, что он ранее проходил на уроках истории в школе, сравнить отличия англоязычных и русскоязычных пособий по истории России, а также значительно расширить свой вокабуляр.
Вы когда-нибудь задумывались о том, как сказать княжество, дружинник, погосты, древляне, печенеги по-английски? Мне не приходилось с таким сталкиваться ранее. Поэтому для себя открыла большое количество новых интересных слов. Делюсь с вами. Транскрипцию привожу из словаря Merriam Webster.
Cimmerians /sə-ˈmir-ē-ən/ киммерийцы
Scythians /ˈsi-thē-ən/ скифы
Sarmatians /sär-ˈmā-shən/ сарматы
Goths /ˈgäth/ готы
Huns /ˈhən/ гунны
Avars /ˈäˌvär/ авары
steppe /ˈstep/ степь
the Slavs /ˈsläv/ славяне
the Varangians / vəˈranjēən / варяги
the Pechenegs /ˈpechəˌneg/ печенеги
the Khazars /kəˈzär/ хазары
Slavonic tribes /slə-ˈvä-nik/ племена славян
Kievan Russia /ˈkē-ˌe-fən/ven/ Киевская Русь
Byzantium /bə-ˈzan-tē-əm/ Византия
Constantine Porphyrogenitus /pȯ(r)-fərōˈjenətəs/Константин Багрянородный
Trade route 'From the Varangians to the Greeks' Торговый путь из варяг в греки
Russian princes русские князья
Principality /ˌprin(t)-sə-ˈpa-lə-tē/ княжество
Retinue /ˈre-tə-ˌnü/ дружина
Voyevoda (general) воевода
the Drevlians древляне
Tribute /ˈtri-(ˌ)byüt/ дань
Chieftain /ˈchēf-tən/ полководец, военачальник
Outposts /ˈau̇t-ˌpōst/ погосты
Оказалось, изучать историю России на английском очень увлекательное занятие. Мой ученик с удовольствием обсуждает прочитанное, а слова запоминать стал в два раза лучше, потому что тема ему интересна. Пока мы дошли только до крещения Ольги, но чем дальше читаем, те меньше незнакомых слов нам встречается. А о чем бы вы хотели почитать на английском? Делитесь вашими ответами в комментариях.
Спасибо за внимание! Ставьте ПАЛЕЦ ВВЕРХ и не забывайте ПОДПИСЫВАТЬСЯ!