Найти тему
Gnomyik

Ответственность не каждому по плечам (гл. 65 "Полет Журавля")

Пейжи все же задержалась после ухода Иинг.

«Вы простите меня, но мне нужен ваш совет», - сказала Пейжи.

«Конечно», - улыбнулась Роу.

«Я уже приходила за помощью, но не получила ее от брата. Но все же…», - сказала Пейжи. Ей, казалось, было неудобно говорить. – «У моего супруга есть вторая жена. Это унизительно для меня. Ведь я все же из рода Дракона. И я не хочу брать ее с собой в провинцию. Но это мой каприз. И я боюсь, что меня могут обвинить в ревности…»

«Я понимаю. Ситуация сложная. Возьмешь ее – и поползут слухи. Оставишь в Пекине – слухов будет еще больше», - сказала императрица. – «Ты ждешь моего разрешения не взять ее с собой. Так бы ты сложила с себя ответственность. Но, ты старшая жена. И ты должна теперь нести этот груз. Единственное, что я могу тебе посоветовать – это поговорить с мужем. Если вторая супруга ведет себя неуважительно, не знает этикета – то это темной тенью ляжет на его обязанностях. В любом случае, решать вы должны это дома своей семьей»

Пейжи была явно расстроена таким ответом императрицы.

«Не хочешь ее брать – подумай и найди аргументы для этого. Это не должно выглядеть как каприз. Это должно выглядеть как забота о будущем», - сказала императрица.

«Спасибо. Я сделаю так, как вы мне сказали», - поклонилась Пейжи и вышла.

Императрица же направилась в детскую, где был ее отец, господин Шу.

«мешаешь детям учиться?» - улыбнувшись, спросила Роу.

«У них сейчас перерыв», - сказал господин Шу.

Он поставил принцессу на пол и подошел к дочери.

«Поговорить надо», - сказал он.

Скоро они были в комнате императора. Работы тут еще не начались, так как император все еще был в Запретном городе.

Фото с сайта: https://i.pinimg.com/736x/39/6f/7a/396f7a5434b66a5b4805f0a20196a6e3--traditional-kimono-traditional-japanese-outfits.jpg
Фото с сайта: https://i.pinimg.com/736x/39/6f/7a/396f7a5434b66a5b4805f0a20196a6e3--traditional-kimono-traditional-japanese-outfits.jpg

«От моей малышки Роу не осталось даже звука», - сказал отец. – «Ты сменила имя в третий раз».

«Да, так нужно было», - сказала Роу.

«Ты могла бы просто приставить себе приставку к первому имени», - сказал отец.

«Я думала об этом. Но этого было бы недостаточно», - сказало Роу. – «Я должна была выбрать то, что говорило бы о том, кем я являюсь теперь. Но свое имя я помню»

«Хорошо, что поменяла. Особенно второе имя. А то слухи бы поползли», - сказал отец.

«Я поговорить с тобой хотела. О мачехе и сестре», - сказала императрица. – «Вы давно не живете вместе. Но все же, она твоя супруга и моя мачеха. И я бы хотела быть спокойной и не ожидать очередных сюрпризов».

«Я и сам пришел сюда по этому поводу», - сказал господин Шу. – «Я уже давно живу у следователя Сё. И, полагаю, во избежание слухов теперь, перееду обратно в свой дом. И жену заберу. Дочь моя за мужем, а рядом с матерью меньше планов будет строить. Я буду сам контролировать твою мачеху и не позволю ей сказать или сделать что-то ненужное»

«Хорошо», - сказала Роу.

Они еще немного поговорили с отцом. После Роу встретилась с министрами и обсудили государственные дела. Но все же, после с ней захотел отдельно поговорить главный Астролог.

«Вы сменили свое имя. И сделали это сами», - сказал он.

«Я знаю, что должна была посоветоваться с вами. Но ситуация требовала срочных решений», - сказала императрица.

«Когда император назвал вас Цинхо, я говорил о том, что это имя не принесет добра. Но он так и не послушал меня. Я смотрел ваше новое имя. И могу вам сказать, что вас с ним ждет», - сказал следователь.

В голове у Роу возникли слова гадалки о том, чтобы она не пыталась узнать свое будущее больше, иначе накличет на себя беду.

Императрица улыбнулась.

«Если мое имя принесет добрую судьбу для моего сына, то этого мне вполне достаточно. А сложности, они всегда есть. И постараюсь быть достаточно осторожной и умной, для того, что бы их избежать и преодолеть», - сказала Роу.

Астролог улыбнулся.

«Со смер*тью императора моя жизнь так же закончилась. Теперь я не женщина для мужа. Я мать. И ваша задача не обо мне беспокоится, а о принце Цинло. Его судьба теперь самое важное, что есть в этой империи», - сказала императрица.

«Его судьба связана с судьбой его матери», - сказал Главный Астролог. – «Что ж, сейчас я оставлю вас. Но все же, поговорю с вами позже, когда вы придете в себя от горя и захотите жить»

Роу удивили его слова.

Она задумалась на мгновение и поняла, что его слова могут быть связаны с тем приказом, девятым приказом, которого она не видела.

Весь день императрица думала о том, как заставить евнуха ХИ отдать ей последний приказ.

В итоге, императрица попросила евнуха Хитару выйти и позвать евнуха Хи.

«Евнух Хи, в этой суете я и вовсе забыла про слуг», - сказала императрица.

«Да, служанки и евнухи не понимают, как сложится их дальнейшая судьба», - сказал евнух.

«И я бы хотела посоветоваться с тобой по поводу Внешнего Двора», - сказала императрица. – «Я не очень хорошо его знаю. И начать нужно с главного евнуха. Им, как и прежде, останешься ты. После того, как будет погребен император ты будешь главным евнухом нового императора»

«Вы не назначите евнуха Хитару?» - удивился евнух Хи.

«Евнух Хитару мой евнух. А править империей будет мой сын. И рядом с ним должны быть люди грамотные, которые знаю все порядки и могут ему в начале его пути помочь и подсказать», - сказала императрица. – «Но если ты не хочешь, то мне придется начать искать того, кто подходит»

«Для меня это великая честь, госпожа», - обрадовался евнух Хи.

«Хорошо. Давай пройдемся по списку слуг и должностей», - сказала императрица.

Они долго обсуждали новые назначения. А когда закончили, то Роу решила спросить евнуха:

«Ты знаешь, почему я выбрала именно тебя главным евнухом моего сына?»

«Нет», - ответил евнух Хи.

«Потому что ты до последнего верен императору. Ты не склонил голову передо мной, зная, что долгое время империя будет под моим надзором до того, как сын не сможет управлять сам», - сказала императрица. – «И я верю в то, что приказы принца будут для тебя так же важны, как и приказы Лианга»

«Конечно, императрица», - улыбнулся евнух.

«Но все же», - сказала Роу. – «Сейчас я попрошу тебя нарушить слово, которые ты дал императору. И прошу тебя, покажи мне приказ, который Лианг написал относительно меня»

Евнух Хи удивился.

«Не стоит удивляться. Мне многие верно служат и я знаю, что такой приказ есть», - сказала императрица. – «Моя главная цель теперь – сделать так, что бы власть моего сына была непоколебима. И я окружаю нас верными людьми, которые будут помогать в этом нелегком деле. Но я должна знать, что же император уготовил для меня. Сколько он мне отвел, что бы… что бы все подготовить к тому моменту, когда мои дети останутся одни»

Евнух Хитару опустил голову.

«Я прошу тебя, подумай», - сказала Роу.

Евнух Хи замер. Роу видела, что тот взвешивает все за и против. А после поклонился и вышел.

«Не получилось…», - тихо сказала императрица. – «Жаль…»

Она понимала, что теперь ей придется действовать по-другому. А она этого очень не хотела. В это время ей передали весточку от следователя Сё. Печать была у него.

«Хоть одна хорошая новость», - улыбнулась она.

Время терять было нельзя. Нужно было разобраться с девятым приказом. Узнать что написано и, скорее всего, уничтожить и переписать.

Роу встала и разгладила платье. Она собиралась уходить, когда в комнату зашел евнух Хи.

В руках у него был желтый шелковый свиток.

«Ты его принес…», - только и сказала императрица.

Она смотрела на это свиток в руках евнуха, и он ее пугал. Она понимала, что в этом свитке написана судьба, которую выбрал для нее Лианг.

Продолжение…

Стихи
4901 интересуется