- Не забывайтесь, ваше высочество. Я могу делать принцев крови без вашего участия, а вы без моего - нет.
Так сказала одна французская принцесса, поссорившись с мужем...
Это присказка, а сказка впереди.
Откуда, интересно, у нас такая несгибаемая уверенность, что Пушкин - великий "африканский" поэт? Из-за того, что так пишут в учебниках, а в Аддис-Абебе стоит памятник?
Однако стоит вспомнить предостерегающую фразу Коровьева о том, что вопросы крови - самые сложные вопросы в мире.
Дед Пушкина был человеком грубым, где-то жестоким, счастья и гармонии в семье не было. Говорят, когда Марья Алексеевна, бабушка будущего поэта, родила девочку, муж ее был в бешенстве: слишком бледный цвет кожи младенца заставил его заподозрить супругу в измене. То есть Надежда Осиповна не тянула по виду на дитя черного континента, хоть и была смуглянкой.
И вот тут на заднем плане начинает маячить фигура Александра Порюс-Визапурского, предполагаемого потомка князей из Биджапура. Этот неординарный и загадочный человек был соседом Ганнибалов по имению.
Быть соседом, конечно, не преступление и само по себе ничего не доказывает. Но любопытно, что у Визапура имелись недюжинные литературные способности. Он сочинял мадригалы в честь красавиц и был автором книги "Петербургские наброски". Поэт, литератор, женолюб, экстраверт и немного хулиган, прекрасно говоривший на французском, запечатленный в "Горе от ума":
Тот черномазенький, на ножках журавлиных,
Не знаю, как его зовут,
Куда ни сунься: тут как тут,
В столовых и в гостиных...
В общем, по характеру - вылитый внук, кхе-кхе, Ганнибала. Ну как тут не будут "терзать смутные сомненья"? Пока не будет проведена экспертиза ( а она вряд ли будет проведена, поскольку, как говорил сам классик, "мы ленивы и не любопытны", и учебники переписывать в случае чего никто не даст), есть некоторые основания считать, что гений мог быть рожден без участия африканских генов.
"Индиец" Пушкин или "африканец" - это бабушка надвое сказала. Вполне конкретная бабушка, Марья Алексеевна.
На этом фоне довольно любопытным кажется тот факт, что известная индолог Н.Р. Гусева углядела сходство между "Русланом и Людмилой" и "Рамаяной":
И Руслан, и Рама славившиеся своими подвигами, вышли победителями из соревнования с другими витязями, претендовавшими на руку прекрасных и высокородных невест.
Оба героя обрели юных супруг, но при начале расцвета своего семейного счастья лишились их.
Обе юные супруги были хитростью и силой изъяты из объятий своих мужей: демонические персонажи Черномор и Равана похитили их.
Оба демона уносят похищаемых красавиц по воздуху: Черномор летает на волшебной бороде, а Равана - на воздушной колеснице.
Демоны помещают и ту, и другую в одинаковые условия - в волшебные сады незнакомой местности.
И, наконец, верные и храбрые мужья, переборов множество трудностей и препятствий, побеждают демонов в жесточайшей схватке и, освободив милых жен, возвращаются с ними в свои столицы.
И еще:
Следует признать, что отдельные элементы содержания обеих указанных поэм вполне могли войти в ткань преданий и сказок многих народов, но такое почти полное совпадение выявляется, пожалуй, только в этих двух произведениях.
Что ж, в этом есть своя внутренняя правда. Возможный потомок индийских князей написал свое первое крупное произведение, похожее на "Рамаяну".
P.S. Глядя на красавицу Людмилу в кокошнике, в памяти невольно всплыла принцесса Джодха из сериала "Джодха и Акбар", тоже в кокошнике: