Сегодня разберем одно из испанских выражений. Наверняка Вы слышали от испанца: "¡eres más chulo/a que un ocho!" - и невольно задумывались: а при чем здесь, собственно, восьмерка..?! В этом и многом другом мы сейчас и разберемся.
Más chulo que un ocho - о человеке: хорошо одетый/немного смешной, нелепый/ тщеславный, высокомерный
Данное выражение имеет несколько значений. Как правило, оно прежде всего употребляется тогда, когда мы хотим подчеркнуть безупречный наряд человека, его манеру хорошо одеваться.
История этой фразы достаточно интересна:
Она относит нас к Мадриду XIX века, а точнее, к традиции отмечать праздник San Isidro Labrador (Святой Исидор Мадридский - покровитель Мадрида) - торжество проводится 15 мая.
Тогда горожане выходили на улицы в красивых нарядах. В частности, очень популярны были традиционные костюмы, а тех, кто их носил, называли (и называют сейчас) «chulapos» и «chulapas».
В XIX веке по городу ходили трамваи, и один из них, трамвай под номером "8", имел маршрут от Puerta del Sol до barrio del río Manzanares. Во многом он стал известен тем, что в день Святого Исидра доставлял горожан на место празднования (San Antonio de la Florida). В окнах вагонов виднелись розоватые платья в горох и серые мужские костюмы, которые считались неотъемлемыми деталями фестиваля.
Фраза появилась благодаря жителям района Manzanares, через который пролегал путь трамвая: они видели гордых и веселых участников праздника, их пестрые одежды. Выражение «eres más chulo que el ocho» изначально было ироничным и несло в себе такой смысл: не может быть ничего забавнее и смешнее, чем вагоны набитые такими "модниками".
Чуть позже идиома приобрела другие свои смыслы: сейчас её можно сказать как комплимент стильно одетому человеку.
Пример:
- Manuel se ha puesto sus mejores galas y va más chulo que un ocho
- Мануэль надел свой лучший костюм и выглядит очень стильно
Автор: Реверто Юлия
Ещё больше на нашем telegram-канале: t.me/esfrase