Начинающие переводчики, выходя на рынок переводческих услуг, сталкиваются с множеством вопросов, ответы на которые самостоятельно найти подчас очень сложно.
- Как и где искать заказчиков?
- Как составить хорошее резюме?
- Что такое «кошки» и как в них работать?
- Как теория перевода связана с практикой?
- Что такое специализация и как ее выбрать?
- Как обеспечить высокое качество перевода?
И многие-многие другие...
Мы знаем, как непросто даются первые шаги в профессии, мы сами через это проходили и готовы поделиться своим опытом и знаниями.
На онлайн-курсе "Основы письменного перевода" вы получите ответы на эти вопросы и вооружитесь арсеналом навыков и умений, необходимых для старта карьеры переводчика-фрилансера.
Начало курса: 4 февраля (ESP-RU) и 6 февраля (EN-RU; DE-RU) 2021 г.
Расписание: по субботам в 11:00 МСК контрольные уроки + самостоятельная работа в течение учебной недели. Группа "испанский-русский" занимается по четвергам в 19-00 МСК.
Продолжительность: 12 учебных недель + 1 дополнительная (три месяца).
Для кого: для начинающих переводчиков и тех, кто присматривается к нашей профессии.
Рабочие языки: русский, английский, испанский, немецкий.
Уровень подготовки: любой.
Количество мест в группах ограничено!
Подробности и запись:
Английский - русский
Немецкий - русский
Испанский - русский