Нам зачастую не объясняют, зачем и почему мы должны говорить дог (do[g]), а не док (do[k]) , шыыыып (sh[i:]p), а не шып (sh[i]p). Ответ прост и очевиден - это абсолютно разные слова.
Когда я училась в школе, нас никто не исправлял, не следил за звуками, и мы могли сказать: I have три ([t]ree) good friends или I sleep on a вэт (ba[t]). По-моему, это немного странно дружить с "деревьями" или спать на "летучей мыши", вам не кажется?
1. Правило номер One: конечный звонкий согласный
Все конечные парные звонкие согласные (b, d, z, g, th [ ð ], v) произносятся звонко.
- bad (плохой) - bat (летучая мышь)
- had (имел) - hat (шляпа)
- cad (грубиян) - cat (кот)
- dog (собака) - doc (документ)
- tod (густая листва) - top (вершина)
- cob (глыба) - cop (полицейский)
- hob (олух) - hop (прыжок)
2. Правило номер two: дифтонги
Дифтонг - это два гласных в одном ([ei], [ai], [oi], [aʊ], [əʊ], [eə], [ʊə], [iə]), мы не можем заменить его одним.
- cope (копировать) - cop (полицейский)
- lame (хромой) - lam (бегство)
- taste (вкус) - test (тест)
- goat (коза) - got (получил)
- tail (хвост) - tell (рассказал)
3. Правило номер three: долгие гласные
Английский тем и ужасен прекрасен, что в нем есть звуки чуждые нам. К примеру, долгие или длинные гласные. В транскрипции они обозначаются при помощи [:]: [i:], [a:], [o:], [u:], [ә:]. И их нужно тянуууууууть.
- sheep (овца) - ship (корабль)
- peel (кожура) - pill (таблетка)
- port (порт) - pot (горшок)
- heard (слышал) - head (голова)
- sport (спорт) - spot (пятно)
- dark (темный) - duck (утка)
- short (короткий) - shot (выстрел)
Хотите еще примеров на сравнения других звуков? Пишите в комментариях
А напоследок тренируйтесь на простых фразах:
- I see a ship with sheep.
- There are three free threes.