Найти тему

Рождественская коллекция Lush приятно удивляет своими названиями

Всем замечательного дня и настроения! Вот и наступил декабрь, первый зимний месяц. Люблю это время года за то, что всё вокруг становится белым бело. Но особенно из-за того, что приближается Новый год и Рождество. Время чудес.

Вернусь к своей одной из любимых рубрик «Игра слов от брендов» на английском языке. Идей для нее много, а вот статей пока мало. Сейчас пойдет только вторая #играсловотбрендов

Крупнейшая британская компания LUSH давно известна по обе стороны океана, не так давно представлена и в России. LUSH производит уходовую косметику ручной работы. Помимо сногсшибательных ароматов и термоядерных цветов, отдельной оды заслуживают названия их продукции.

Отмечу, что основная коллекция, представленная в России, локализована. Локализация бренда представляет собой и перевод названий, для бОльшего принятия бренда на местном рынке. В данном случае названия были переведены с английского на русский язык. Не удивлюсь, если некоторые названия претерпели изменения в сторону бОльшей адаптации на местном рынке.

Но вот особый интерес представляют лимитированные коллекции, а также коллекции по особому случаю. Настал черед Рождественской коллекции.

Вы только посмотрите на официальной странице сайта, каких только названий там нет. Тут надо бы написать, каких только продуктов там нет, но я здесь вас сегодня собрала пройтись по названиям и слушать их как музыку. Приступим.

Первое название, которое привлекло моё внимание - Honey I Washed The Kids Soap and Dish Set. Сразу понимаем, что это набор из мыла и мыльницы (soap and dish set). И скорее всего в составе мыла есть мёд, потому что заявлено honey. И вправду, отдельно мыло называется «Медовая вафля». А дальше команда обыграла слово. Honey - именно так часто обращаются ко своим вторым половинкам. Дальше больше, это же мыло. Кто же не захочет, чтобы сегодня детей помыл не ты, а твоя вторая половинка. Мечта одним словом, вот и здесь получилось - «Дорогая, я помыл детей», а может и «Дорогой, я помыла детей».

Следующий набор - Outback Mate Soap and Dish Set. Разобрались, что это набор. Думаю, что даже те, кто маломальски понимают английский, знают, что слово mate переводится как «друг, дружище, приятель, чувак». Ну ок, а что за прилагательное outback. Обычно когда говорят outback, имеют ввиду австралийцев, а главное жителей австралийской глубинки. Уверена, через некоторое время определение распространится просто на жителей глубинки, если уже не распространилось. Так и понимайте название, Набор из мыла и мыльницы «Чувак из глуши». Тут волей не волей радуешься, что название так и оставили непереведенным.

Дальше названия пачек мыла, серьезно именно пачек - soap stack. И не перепутайте, мыла, а не супа. Мыло - soap, суп - soup. Читаются тоже по-разному.

Festive soap stack - праздничная пачка мыла

Sleepy soap stack - сонная пачка мыла

Stargazing soap stack - здесь перевод не так прост.

Stargazing само по себе преводится как «наблюдение за звездами». Вот и выходит, что упаковка мыла будет именоваться как «Глазея на звезда».

Пожалуй остальные названия более менее обычные, разве что не обратишь внимание на какие-то kinky boots, а это, на минуточку, название очень известного мюзикла, снятого после успеха одноименного кинофильма. На мюзикл не ходила, хотя была возможность. Но отзывы на мюзиклы моя знакомая пишет умопомрачительные (если интересно, пишите, дам ссылку на её страницу в фейсбуке). Так вот она этот мюзикл рекомендует. Пожалуй, добавлю хотябы фильм to-watch-list.

Надеюсь, после прочтения моей статьи, вы загляните к ним на страницу, чтобы самим убедиться и попрактиковаться в переводе некоторых названий. Пожалуй, здесь в меньшей степени была именно игра слов, но суть вы уловили - становится увлекательным переводить названия и понимать, какой же смысл вкладывали автор. От себя еще лишь добавлю, что это не реклама. А ссылку прикреплю для наглядности https://www.lushrussia.ru/catalog/zima/ Прелесть, а ссылка то локализована - зимняя коллекция лаконично именуется как zima.

Буду рада советам, на какие еще бренды обратить внимание.

Всего, ваша Olgita