Концерт для скрипки "Лянчжу", или в европейском варианте "Влюблённые бабочки", написан в самых лучших традициях китайской инструментальной музыки. Её особым отличием всегда была программность. Это значит, что произведение имеет название, сюжет уже использовался в литературе, живописи, вокальной музыке. Темы известны, поэтому художественный образ легко узнаваем, его истории и впечатления понятны всем.
В 1958 году студент струнного факультета Шанхайской консерватории, скрипач Хэ Чжаньхао переложил музыку известного произведения шаосинской оперы "Лянчжу" для струнного квартета. Это было сделано для "Экспериментальной группы китайской народной скрипичной музыки". Музыканты этого сообщества хотели совместить народные китайские традиции и европейское скрипичное искусство. Их желание легко объяснить: обучение в консерватории-по европейским стандартам, а в сердце-любовь к Родине, к китайской народной культуре.
Вскоре у Чжаньхао возникла амбициозная идея-создать национальный скрипичный концерт. Материал "Лянчжу" подходил для этой задумки. Но ребятам из "Экспериментальной группы" не хватало знаний в сочинительстве, ведь все они были студентами исполнительского факультета. Быть соавтором нового произведения они пригласили опытного четверокурсника Чэнь Гана.
Так скрипичный концерт "Лянчжу"начал создаваться в хороших, дружных китайских традициях: автор-не один, авторов несколько (похожий пример-фортепианный концерт "Хуан Хэ", творческая группа состояла из пяти композиторов).
Хэ Чжаньхао, автор идеи, написал все музыкальные темы концерта. В них он использовал народные песни, соединил их с тонкими нюансами скрипичной техники. Чэнь Ган в свою очередь сделал оркестровку, гармонизовал главные темы, развил материал и придал ему форму.
Первое исполнение концерта состоялось в конце мая 1959 года с большим успехом. Солисткой выступила студентка Юй Лина. Она также входила в состав "Группы" и участвовала в создании концерта.
Во время Культурной революции 1966-1976 гг. концерт был под цензурой. Но после стал популярным и знаменитым не только в Китае, но и в мире. Сейчас он входит в репертуар многих скрипачей. А переложений для разных инструментов и составов существует много. Есть версии для струнного квартета, для оркестра, для скрипки и фортепиано, для солирующих пипы, арху, для трио скрипка-арху-фортепиано (можно послушать здесь).
Почему концерт называется "Лянчжу"
В его основе-сюжет старинной легенды, одной из самых популярных в Китае. По её мотивам создано несколько десятков фильмов, мультфильмов, театральных спектаклей и живописных произведений. Это возвышенная история о любви и верности с фантастическим финалом.
Главные герои-Лян Шаньбо (юноша) и Чжу Интай (девушка). Название концерта-соединение имён героев. Всё просто.
А вот сама легенда не очень простая. И немного странная, как и все китайские легенды и сказки...
...Главная героиня-девушка Чжу Интай. В древние времена в Китае девочкам было запрещено учиться в школах. Поэтому Чжу переоделась мальчиком и отправилась в школу в другой город. Там она познакомилась с мальчиком Ляном. Они стали общаться, дружить, вместе им было весело.
Прошло время. Девушка влюбилась в Шаньбо. А он никак не мог понять, что Интай-девушка. Многочисленные намёки с её стороны не срабатывали.
Через какое-то время Чжу вынуждена вернуться домой, так как заболел отец. Расставаясь в слезах, она уговорила парня когда-нибудь приехать к ней в гости. А сама перед отъездом рассказала свой секрет жене учителя, в надежде, что та передаст его Ляну.
Конечно же Шаньбо узнал секрет и тут же поехал к Чжу домой, чтобы жениться на ней. Но он не знал, что её отец уже нашёл дочери богатого жениха. Эта свадьба имела большое значение для семейства. Шаньбо отказали. От отчаяния герой заболел и умер.
Невеста впала в глубочайшую депрессию и тоску. Но замуж выйти за богатого и знатного согласилась.
В день свадьбы процессия проезжала мимо места, где покоился Лян Шаньбо. Вдруг грянул гром, земля раскололась, и Чжу упала в расщелину. Пропасть мгновенно сомкнулась над ней...
Оторопевшие присутствующие увидели, как в небо поднимаются две красивые большие бабочки. Люди сказали, что это души влюблённых соединились, чтобы никогда не расставаться...Вот такая необычная история.
В музыке концерта много лирической медитативности. Образы героев показаны несколько однообразно, но характеризуются изысканной и нежной мелодией. Даже финал не звучит мрачно, а возвышает чувства.
Жанр произведения получился оригинальный: инструментальный концерт с чертами симфонической поэмы. Такое взаимодействие характерно для французской музыки (Сезар Франк, Камиль Сен-Санс, Эрнест Шоссон). Ведь многие китайские скрипачи и композиторы учились в Париже.
Концерт одночастный, но разбит на 7 частей. В каждой из них-своя часть истории: знакомство героев, обновление в природе, чувство любви, протест семьи, трагические события и волшебное превращение душ в бабочек, фантастический, волшебный финал.
В произведении нет авторских программных пояснений, поскольку сюжет понятен каждому китайскому зрителю и слушателю без слов.
Самое главное, что нужно солисту для исполнения этого концерта-знать историю, которую в Китае рассказывают уже более 1000 лет.
Тогда и нужные краски в звуке найдутся, и все глиссандо будут правильно исполнены, и пентатоника (традиционная китайская 5-нотная техника) не будет создавать трудностей.
Всё может быть...