Найти тему
ESPACENTRO

Разница между “¿por qué?”, “por qué”, “porque”...

Разница между “¿por qué?”,⠀“por qué”, “porque”, “porqué”, “por que”.

Автор фото  Andrés Gómez
Автор фото Andrés Gómez

¡Hola!

Сегодня объясним разницу между “¿por qué?”,⠀“por qué”, “porque”, “porqué”, “por que”. Слов столько, что они даже не поместились в заголовке поста. 😅 Все сочетания похожи друг на друга, но разница есть и её нужно знать!

¿Por qué? = Почему?

Вопросительное слово. Пишется всегда с ударением и сопровождается знаками вопроса.

  • ¿Por qué no estás en casa ahora? Почему ты сейчас не дома?

Por qué = Почему

Вводит косвенный вопрос. Пишется с ударением, но без вопросительных знаков.

  • Ella me pregunta por qué no estoy en casa. Она спрашивает меня, почему я не дома

Porque = потому что

Служит в качестве ответа на вопрос.

  • Porque he salido de compras. Потому что я вышла за покупками

Porqué - с ударением

Существительное, обозначающее причину, мотив. Всегда сопровождается артиклем.

  • El médico explicó el porqué de la cuarentena. Врач объяснил причину карантина

Por que - без ударения.

Обозначает “который”, “которые”.

  • Las causas por que hay que quedarse en casa son muchas. Причины, по которым нужно остаться дома, многочисленны

Автор: Плеухова Елена Алексеевна