Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Орднунг есть орднунг

Мы настолько привыкли общаться на родном языке, что даже не осознаем, какой мощный инструмент у нас в руках. И только когда начинаешь изучать иностранный язык, то постепенно приходит понимание, что оказывается, иностранцы думают совсем по-другому.👼

Мы настолько привыкли общаться на родном языке, что даже не осознаем, какой мощный инструмент у нас в руках. И только когда начинаешь изучать иностранный язык, то постепенно приходит понимание, что оказывается, иностранцы думают совсем по-другому.👼

Первым удивлением становится перевод слов. Оказывается, что не все слова переводятся значение в значение. Например, в английском языке нет таких подробностей, как «женат» и «замужем». Помнится, сильно насмешил недублированный перевод фильма «Шпион по соседству». В нем герой Джеки Чана как раз и говорил в переводе, что он вышел замуж.🤣

А вот в английском языке все обозначается словом «married». В русском «женат» это действительный залог, человек сам хозяин своего положения, он женится, а вот «замужем» уже страдательный. Кто-то взял замуж. Англичане же отражают картину мира, что их кто-то married. Именно так! Они не сами решили сойтись, а кто-то навязал свою волю. Получается, что у русских все определяется мужиком, а в английском, наверное, родителями?🤷‍♂️

Но я хотел поговорить про другую разницу между языками. В русском языке нет выделенного порядка слов в предложении! А вот в остальных языках он требуется! Предложение из трех слов «летят», «белые», «гуси» можно построить шестью разными способами. И это будет не просто комбинаторика перестановок. Носитель русского языка точно почувствует разницу.🎅

Можно посмаковать разные комбинации. Попытайтесь на досуге, попробуйте для себя определить смысловую разницу. На самом деле смысл легко раскрывается, только об этом в другой раз. Сейчас же я хочу обратить ваше внимание на сам смысл порядка слов.👮‍♂️

Мы мыслим словами. Хотя и пишут про каких-то гениев, которые мыслят образами, но я в своей жизни таких не видел. Это на самом деле легко доказывается. Для того, чтобы в голове появился какой-то образ, его нужно сначала отделить от остального окружения. Ну стоит у вас стол на кухне. Типа образ. А с чего вы взяли, что образом должен быть не пол вместе со столом? Или, быть может, это просто выступ из стены? Само понятие образа может появиться только после того, как человек начнет из окружающего мира что-то вычленять и определять границы. Поэтому мышление возможно только после появления языка.

Итак, нерусский человек привык к описанию мира, где каждое явление имеет свое разрешенное место и по-другому не бывает! Каждое предложение сначала требует главное существительное, потом глагол, и только потом всякие дополнения. Привыкнув к такому явлению, любое новое явление мы будем описывать, подбирая роли главного, того, кто все делает, и прочие неважные подробности. Разве вы не замечали, что легче всего изучать новое, сравнивая его с чем-то знакомым? Именно поэтому нерусский человек всегда будет искать того, кто всем руководит, того, кому отдуваться за всех, и в итоге прочих барбершоперов и мерчандайзеров.🎪

Получается, что психология хозяин-слуга легко принимается любым носителем языка, в котором есть строгий порядок слов в предложении?! В общем-то так и есть. И свобода русской души - это следствие уникального языка. Языка где порядок слов в предложении не задан жестко, а определяется целью и смысловыми нюансами. И свобода русской души это всего лишь следствие того, как мы говорим.🎇

-2

Кстати, отсюда же идет наша извечная безалаберность. Ну не привыкли мы к строгому распорядку. Сегодня можно так, а завтра иначе. Потому что это будет завтра, и мир будет другим, да и я сам тоже другим буду. Может быть просто лучше высплюсь.🎭

У каждого явления есть свои положительные и отрицательные стороны. Как две стороны у медали. В жизни иногда очень спасает ритуал и распорядок. В конце концов, бизнес точно строится на ритуалах, подчиненности и порядке. А иногда, наоборот, нужно выйти за свои границы и поступить нестандартно. И тут как раз и помогает описание мира с очень большим количеством подробностей и нюансов. И таки да, это помогает легче находить новые закономерности, ведь русские изначально готовы видеть и определять в словах разнообразие мира и нюансы. А еще быть более адаптивными.🥂

Может быть именно поэтому русский характер так напрягает весь западный мир? Мы не вписываемся в их порядок. Для нас нет авторитета закона и подчиненности. Мир гораздо сложнее, мы это чувствуем и для нас есть другие приоритеты, а не просто положение в обществе, размер кошелька или авторитет.

А что вы думаете на этот счет?

Если вам интересна данная тема, подписывайтесь на канал и ставьте лайк!👍