Найти тему
Lingualeo

Шопинг по-английски

Дорогой друг, во время Black Friday Week сложно найти более актуальную тему, чем покупки.

Кстати, никакой ошибки в слове "шопинг" нет, такое написание является современной орфографической нормой. Более того, оно официально одобрено академическим «Русским орфографическим словарем» под редакцией В.В. Лопатина — председателя Орфографической комиссии РАН. In case you didn't know 😉

Оставим в стороне стереотипы о том, почему люди тратят так много времени на покупки. Ученые допускают даже, что походы по магазинам положительно влияют на здоровье человека. Шопинг — лучшее лекарство от хандры, особенно в холодное время года, ведь всегда можно пригласить в поход по магазинам друзей, и весело провести время. Один из персонажей книги Софи Кинселла "Тайный мир шопоголика" говорит: "Шоппинг куда лучше, чем психотерапия. Цена одна, но вы остаетесь с платьем".

Делаешь ли ты покупки спонтанно или планируешь по необходимости — можешь одновременно прокачать свой английский. Давай совместим приятное с полезным и рассмотрим слова и фразы, которые могут пригодиться в процессе совершения покупок.

Виды магазинов:

Shopping mall / mall – торговый центр;

Chemist (UK) / pharmacy / drugstore – аптека;

Convenience store (corner shop) – магазин-киоск, магазинчик на углу, работает, как правило, допоздна; цены там выше, а ассортимент ограничен;

Toy shop / toy store – магазин игрушек;

Bookshop – книжный магазин;

Ladies clothing shop / women's apparel shop / boutique – магазин женской одежды;

Men’s clothing shop / menswear store / tailor – магазин/ателье мужской одежды;

Shoe shop / cobbler’s – обувной магазин;

Jeweller’s / jewellery store – ювелирный магазин;

Opticians / optometrists – оптика;

Electrical store – магазин электроники;

Record shop – музыкальный магазин;

Newsstall / newsstand / news depo / newsagent's – газетный ларек;

Ironmonger’s / ironmongery – хозяйственный магазин;

Charity shop / second hand shop – стоковый магазин, «секонд хэнд», отдающий выручку (всю или частично) на благотворительные нужды;

Flea market – «блошиный рынок», вещевой рынок, барахолка, базар;

Haberdasher’s / haberdashery – галантерея;

Market / shopping plaza – рынок, крытый рынок;

Florist / botanist – цветочный магазин;

Butcher’s – мясной магазин;

Fishmonger’s / seafood store – магазин морепродуктов, рыбный магазин;

Greengrocers / grocery store / grocer's (UK) – овощной магазин, продовольственный (продуктовый) магазин;

Baker’s / bakery – пекарня, булочная;

Delicatessen – магазин деликатесов (кулинария), гастрономичесский магазин;

DIY store / home supply store – строительный (хозяйственный) магазин, магазин товаров для дома и ремонта;

Hardware store – магазин хозтоваров, магазин стройматериалов ;

Stationery shop – канцтовары ;

Off-licence – винно-водочный магазин, винный магазин, имеющий разрешение на

продажу спиртных напитков навынос;

Post office – почтовое отделение, почта (учреждение);

Supermarket – универсам, супермаркет, большой магазин самообслуживания;

Gardening store / gardening centre – магазин типа «Все для сада»;

Sporting goods store – магазин спорттоваров;

Tea shop (tea-house) – чайный магазин;

Pet shop (store) – зоомагазин.

Люди в этих магазинах:

Customer – покупатель, клиент;

Cashier/clerk – кассир/клерк;

Attendant/assistant – обслуживающее лицо/продавец;

Manager – менеджер, администратор;

Crowd – толпа.

Разные полезные слова:

Wallet (male) – мужской кошелек;

Purse (female) – женский кошелек (дамская сумочка);

Scale(s) – весы;

Till/сounter – денежный ящик, касса;

Barcode – штрихкод;

Receipt – квитанция, кассовый чек;

Gift receipt* – подарочная квитанция;

Aisle – проход между рядами (полками);

Trolley – тележка;

Fitting rooms / changing rooms – примерочные;

Cheques – чеки;

Cash – наличные;

Card machine – терминал, аппарат для оплаты кредитной картой;

Chip and pin machine – POS-терминал, устройство для прием к оплате платежных карт;

Credit cards / debit cards – кредитные/дебетовые карточки;

Loyalty card – карта постоянного покупателя;

Show-case, shop-window, display window – витрина.

Что спросит продавец:

Can/May I help you? – Я могу вам помочь?

Can I help you find something? – Вам помочь подыскать что-то?

What can I do for you? – Что я могу для Вас сделать?

What color would you like? – Какой цвет Вас интересует?

What size do you need? – Какой размер Вам нужен?

Would you like to try it on? – Вы хотели бы примерить это?

Is that any good? / How does it fit? – Вам подходит? / Как оно на Вас сидит?

How about this one? – Как насчет этого?

Is there anything else I can help you with? – Могу ли я помочь Вам чем-то еще?

Anything else? – Что-нибудь еще?

Что ответить покупателю:

I don’t need any help. I’m just browsing, thanks. – Помощи не нужно. Я просто смотрю, спасибо.

No, I’m just looking, thanks. – Нет, я просто смотрю, спасибо.

Wow, that’s cheap! – Вау! Это дешево!

That’s good value. – Хорошая цена.

Oh, that’s expensive. – Оу, это дороговато.

That’s quite reasonable. – Это вполне благоразумно.

That’s a little over my budget. – Это слегка выходит за рамки моего бюджета.

That’s not exactly what I’m looking for. – Это не совсем то, что мне нужно.

I’ll take it. / I’ll take this, please. – Я возьму это, спасибо.

It’s too long/too short. – Слишком длинное/короткое.

It’s too tight/too loose. – Слишком маленькое/большое.

Удачных покупок!