Хочу поговорить с вами на одну очень чувствительную тему, о которой в основном молчат...
В 2000х годах в США тема борьбы с расовой дискриминацией достигла пика маразматичности. Так, темнокожий человек мог смело курить в общественном транспорте - и ему никто ничего не скажет.
Темнокожие поступали в университет с минимальными баллами, в приоритете получали лучшую работу. Если на одну вакансию претендовал квалифицированный белый кандидат и низко-квалифицированый тёмный - приоритет был у темного. Эдакая дискриминация наоборот.
Россия многое заимствует в США, зачастую - не самое лучшее. И у нас борьба с дискриминацией - благородная и правильная сама по себе - тоже вот-вот дойдёт до маразма.
Расскажу вам одну историю.
"... Сыну было 3 года, он заканчивал младшую группу, когда в один прекрасный понедельник я привела его в сад, и вместо любимой всеми детьми и родителями уже немолодой воспитательницы встретила новую.
- Здраствуйтэ, как завёт малчыка? - спросила новая воспитательница с очень сильным акцентом.
-Тэпэр я ваш новый васпытатэл.
Пока я пыталась "перевести на русский" сказанное, она продолжила:
- Даа, дэтэй многа, за всэмы нэ услэдит. Надэюс, ваш малчык хорошо вэсти, а то сбэжит - нэ найдош...
Даже не знаю, что произвело на меня бОльшее впечатление: практически полное незнание русского и дикий акцент, или "сбэжит - нэ найдош", но мы ушли домой, сына в группе в тот день я не оставила.
На протяжении недели я не водила сына в сад, размышляя, что же делать.
Дети - трёхлетки, находятся на этапе активного формирования речи. Период, когда закладываются основы основ произношения, грамматики родного языка...
А тут, получается, малышам предстоит проводить по 8 часов в день с человеком, практически не говорящим по-русски. Логопедические проблемы можно смело ожидать - нарушения произношения, нарушения грамматики.
Как вообще они говорить-то будут учиться у такого воспитателя? У них же, в конце концов, в саду два раза в неделю по программе обязательные занятия по развитию речи.
Моя подруга пошутила: «Ну у вас же лингвистическая гимназия. Вот тебе иностранный язык. Английский никто не обещал ))
Я навела справки. Выяснилось, что воспитательница не прописана в городе, и её малышку-дочку взяли в наш детский сад только потому, что мама пошла работать в эту группу детского сада.
А сады и школы боятся обвинений в дискриминации.
В рамках борьбы с дискриминацией нашей любимой опытной и прекрасно говорящей на грамотном русском воспитательнице сократили часы работы, чтобы найти возможность дать ставку плохо говорящей по-русски "национальной" воспитательнице.
Ну а что: у нее есть педагогическое образование и большой опыт работы (правда, в том регионе, где традиционно в садиках говорят не на русском языке).
А тот факт, что на русском она без акцента говорит только союз "и" - кого это волнует? Поводом для отказа в работе это считаться не может - дискриминация.
Между тем, водить ребенка к такому воспитателю просто опасно. Исковерканную речь исправлять потому будет очень сложно и чудовищно дорого.
А речь малыша будет исковеркана гарантированно: малышня же учится, слушая чужую речь.
Да что малышня? Даже мы, взрослые, норовим учить иностранный язык у носителя языка для того, чтобы произношение и грамматика были сразу же корректные, а не как получится.
...Я долго думала, как правильно поступить.
Я боялась выглядеть националисткой - воспитатель ведь и правда опытная. Еще я жалела малышку этой воспитательницы - её же лишат места в саду, если уволится мама.
На другой чаше весов был мой сын, которому после общения с плохо говорящей по-русски воспитательницей была гарантирована изуродованная речь. Либо на другой чаше весов лежала моя работа - которую, как вариант, можно было бросить и сидеть дома с ребенком, самой с ним разговаривать.
... Через неделю я приняла решение. Заручившись поддержкой других родителей из группы и проклиная собственное малодушие, я пошла к директору сада просить сменить воспитателя...
А оснований для отказа плохо говорящему по-русски воспитателю в месте работы у директора сада не нашлось.
Кое-как пристроив сына к бабушкам, я вышла на работу и написала письмо в местное Министерство образования. Ответ пришел быстро, такой же: "Она опытный педагог. Акцент - это не повод отказывать воспитателю в рабочем месте"...
...Тем не менее, история закончилась благополучно. Буквально через пару месяцев наша предыдущая любимая воспитательница вернулась, а не-говорящую по-русски под благовидным предлогом куда-то аккуратно перевели (или уволили...), оставив её дочку в группе.
Ну и я вернула сына обратно в сад."
————
Вот такая история.
Оказывается, эта ситуация совсем не уникальна.
Такие истории происходят сплошь и рядом.
- Умение грамотно и без акцента говорить на русском языке и вовсе не является критерием проф.пригодности ни учителей, ни воспитателей в садах.
- А "национальный" специалист скорее получит работу в некоторых гос. организациях, чем более квалифицированный русский - в рамках борьбы с пресловутой дискриминацией.
Есть в этом что-то неправильное... Как считаете?
Или не права мама, попросившая сменить воспитателя?
Обращаю ваше внимание, что я категорически против национализма в любых его проявлениях, поэтому, пожалуйста, в комментариях избегайте упоминания народностей и наций.