Найти в Дзене

Художественные особенности повести Гоголя «Майская ночь, или Утопленница»

Н.В. Гоголь. Майская ночь,или Утопленница.
Повесть Гоголя «Майская ночь, или Утопленница» была написана в 1829—1830 годах и входит в цикл «Вечера на хуторе близ Диканьки». В этом цикле повестей писатель рассказывает о своей родной Украине, об ее интересных поверьях и преданиях. Это была самая первая книга писателя, которая имела большой успех.
План повести
Глава 1. Ганна
Н.В. Гоголь. Майская ночь,или Утопленница.
Н.В. Гоголь. Майская ночь,или Утопленница.

Повесть Гоголя «Майская ночь, или Утопленница» была написана в 1829—1830 годах и входит в цикл «Вечера на хуторе близ Диканьки». В этом цикле повестей писатель рассказывает о своей родной Украине, об ее интересных поверьях и преданиях. Это была самая первая книга писателя, которая имела большой успех.

Повесть необыкновенно поэтична. Перечислим средства выразительности, которые делают повествование очень эмоциональным и лиричным:

Метафоры: "Звонкая песня лилась рекою по улицам села***"

"вечер (…) мечтательно обнимал синее небо" (метафора-олицетворение)

Ганна обращается к парубку, "задумчиво потопив в него свои очи".

небесный свод – «Горит и дышит он».

Эпитеты: "вечер, вечно задумавшийся" (эпитет- олицетворение).

риторические вопросы: Чья же это хата? Чья это дверь?

Риторические восклицания: Божественная ночь! Очаровательная ночь!

Повтор: Божественная ночь! Очаровательная ночь! (…) Божественная ночь! Очаровательная ночь!

Еще одна особенность повести - реальность переплетается со сном: с фантастическим, параллельным миром. Помимо реальных, мы уже упомянули фантастических героев повести - это ведьма, панночка-утопленница и другие девушки-призраки.

Радостные же ноты, повествующие о молодых людях, об их песнях, танцах, встречах и шутках, перемежаются с мрачными и горькими, когда речь заходит об утопленнице.

В самом названии повести заключено смешение, даже оксюморон (соединение несоединимого): "майская ночь" (красота, тепло, романтика) - и "утопленница" (мотив гибели, самоубийства, жизненной драмы).

А романтизм (в пейзаже, в легендах) смешивается с реализмом в том, как показаны персонажи старосты, винокура, других обывателей. Реалистически показана украинская речь (в песнях Левко на украинском языке, в отдельных словах и выражениях), а также речь пьяного козака:

«Вот что, а не то что… — продолжал он, подходя к первой попавшейся хате, и остановился перед окошком, скользя пальцами по стеклу и стараясь найти деревянную ручку. — Баба, отворяй! Баба, живей, говорят тебе, отворяй! Козаку спать пора!»

Итак, романтичный возвышенный тон перемежается в тексте с юмором, иронией, сатирой. Пример иронии:

И с той поры голова, об чем бы ни заговорили с ним, всегда умеет поворотить речь на то, как он вез царицу и сидел на козлах царской кареты. Голова любит иногда прикинуться глухим, особливо если услышит то, чего не хотелось бы ему слышать.