Это продолжение разбора текста песни британской певицы Kim Wilde с пластинки Select (1982). Начало – тут.
And as the nights passed by
She tried to trace the past
The way he used to look
The way he used to laugh
Когда мы слышим, что кто-то traced the route on the map ► нам ясно, что он обозначил [прочертил | набросал] маршрут на карте, а когда he traced the thieves to their safe house ► он отследил [перемещение] воров и вышел на их логово [конспиративную квартиру]. Сравните: The oximeter traces the oxygenated hemoglobin in the blood ► Оксиметр отслеживает [обнаруживает] насыщенный кислородом гемоглобин в крови.
Но проходил вечер за вечером
Она пыталась вспомнить [восстановить в памяти] прошлое
Как он раньше выглядел
Как он раньше смеялся
I guess she'll never know
What got inside his soul
She couldn't make it out
Just couldn't take it all
Когда мы слышим, что she makes [it] out well with her new position ► нам ясно, что на своей новой должности она справляется [с обязанностями] хорошо. Но у слова есть и разговорное применение: These teenagers can only think of making out with girls. ► Эти подростки ни о чём другом, кроме как потискаться [пообжиматься] с девочками и думать не могут.
Когда кто-то gives it all ► он отдаёт [посвящает] себя [все свои силы] [делу | задаче] целиком. А если кто-то can't take it all ► он не может постичь | уразуметь | принять какое-то событие или факт.
Полагаю, она никогда не узнает
Что поселилось [возникло] в его душе
Она бы не смогла этого понять (буквально: справиться с этим | одолеть это)
Просто не смогла бы этого принять [постичь]
He had the saddest eyes
The girl had ever seen
He used to cry some nights
As though he lived a dream
У него были самые печальные глаза
Которые эта девушка когда-либо видела
Он иногда плакал по ночам
Будто проживал [какую-то другую] жизнь во сне
And as she held him close
He used to search her face
As though she knew the truth
Lost inside Cambodia
И когда она прижималась к нему
Он вглядывался в её лицо
Как будто она знала правду
Которую он упустил [потерял] в Камбодже
But then a call came through
They said he'd soon be home
She had to pack a case
And they would make a rendez-vous
Для гражданского rendez-vous ► свидание или место встречи, а для военного ► точка, куда он должен прибыть в назначенный час и доложить о своём прибытии.
Но потом им позвонили
И сообщили, что его скоро отправят домой [на родину]
Ей надо было упаковать чемодан
Чтобы им [вовремя] добраться в назначенное место
But now a year has passed
And not a single word
And all the love she knew
Has disappeared out in the haze
Но вот прошёл уже [целый] год
А [от него] так и ни единого слова
И вся любовь, которую она помнила (буквально: знала)
Исчезла, как будто скрылась в тумане [дымке]
And now the years have passed
With not a single word
But there is only one thing left I know for sure
She won't see his face again
И вот уже годы прошли
А [от него] так и ни единого слова
И осталось лишь одно, что я знаю наверняка
Больше она его (буквально: его лицо) никогда не увидит
Война в Камбодже закончилась в 1975-м году. Великобритания, родина Kim Wilde, активного участия в ней не принимала. В результате этой войны к власти в стране пришёл режим «красных кхмеров», один из самых чудовищных в истории нашей планеты. Что увидел лётчик – возлюбленный лирической героини этой песни в Камбодже, мы никогда не узнаем. Одно лишь нам дали почувствовать: увиденное уничтожило его душу, отобрав способность любить.
И мы знаем от тех, кто прошёл разные войны и в упор смотрел смерти в глаза, что сохранить свою душу сможет лишь тот, кто воевал за правое дело. Но даже и тогда без гарантий.
* * *
Поддержать канал можно тут. Актуальный плейлист и другие полезные ссылки тут, есть путеводитель и список лучших постов за первый год существования канала. И, пожалуйста, не забывайте делиться ссылками с теми из своих друзей, кому это может быть интересно.
Раньше мы уже такие гуманистические песни как The Cranberries – Zombie, Dire Straights – Brothers In Arms и The Beatles – Eleanor Rigby.