Найти тему
Morgana Midnight | Art

Сказка о Трех Халифах

Сказка о трех Халифах
Сказка о трех Халифах

Далеко на Востоке, укрывшись от полуденного зноя, отдыхали в тени роскошного дворца три халифа.

Знатные мужи вели беседу о государственных делах. Оказалось, что к каждому из халифов тянулась тень несчастья, но замерла на расстоянии вытянутой руки, опечатав горестью жизнь главного советника – визиря.

И молвил Первый Халиф:

– Долго и праведно нес свою службу мой визирь. Не был замечен ни в воровстве, ни в лукавстве. Но коснулось его беда: его дом был разграблен, а слуги убиты. В мгновение ока потерял он все, что имел, и преисполнился тревоги. В этот миг потерял для меня он и ценность, и титул. Тогда я изгнал его прочь, чтобы тень его страха не посмела пасть на мой дворец. А на его место возьму я мужа мудрее и опытнее, способного оградить себя и свой дом от любых невзгод.

И молвил Второй Халиф:

– Долго и праведно нес службу мой визирь. За долгий век не слыхал я о нем дурного слова, не слышал о его подлости или зависти. Но коснулась его беда: на войне погиб его сын. Сам визирь долгие дни и ночи преисполнен был великой печали – и не радовали его ни богатства, ни высокий сан, ни служба. И тогда я велел казнить его, чтобы тень его скорби не посмела пасть на мой дворец. А на его место возьму я десять юных мужей, преисполненных жизни и радости, способных отдать себя во служение без остатка.

И молвил Третий Халиф:

– Долго и праведно нес службу мой визирь. Его честное слово и мудрое сердце преумножили богатства моей страны. Но коснулась его беда: страшная болезнь приковала его к постели, так что не в силах он был ни наслаждаться своим богатством, ни мыслить о государственных делах. Долгие дни и ночи пребывал его дух в смятении, но выстоял, так что обрел визирь наконец возможность говорить. Тогда я пришел к нему в дом и принес три подарка.

В знак того, какой важный вклад сделал мой визирь для меня и моей страны, я подарил ему мешок золота и серебра. И тогда тень страха отступила, не коснувшись моих мыслей.

В знак того, как жду я наших новых побед, я подарил ему один из самых роскошных своих халатов чистого шелка, шитый золотом и каменьями. И тогда тень печали отступила, не коснувшись моего сердца.

В знак того, как скоротечна и прекрасна каждая жизнь, я подарил ему букет соцветий жасмина. И тогда тень боли отступила, не коснувшись моего чела.

Другие халифы слушали молча. Душистый чай остыл в тонких пиалах, так захватила их речь третьего халифа. Наконец, первый халиф спросил:

– Позволь спросить тебя, о мудрейший, не пожалел ли ты о содеянном?

– Как я могу жалеть, - улыбнулся третий халиф, - Визирь мой снова занял место подле меня. И ярче прежнего цветут мои сады и дворцы, богаче прежнего мои караваны.

Тогда спросил второй халиф:

– Но разве стоит его жизнь столь щедрых подношений?

И ответ был таков:

– Встретившись с тенью беды и выстояв перед болезнью, он стал богаче меня. Ибо свои радости великодушно он разделял со мной, а в горести – беседовал со Всевышним.

(с)
Марина
#сказкидлялидера #сказки для взрослых #коучинг #терапия #арттерапия #метафора #успех #бизнес #мотивация #психология