Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Китайский по-русски

Китайский: Разбор слов, на которых ошибаются все

Каждому, кто учит китайский язык, в начале обучения попадаются слова 饭馆, 饭店, 酒店, 餐厅. Эти слова очень часто встречаются на экзамене HSK, и служат причиной множества ошибок. Если мы откроем китайско-русский словарь, то увидим такой перевод: 饭馆fànguǎn - кафе; столовая; ресторан 饭店 fàndiàn - гостиница, отель; ресторан, столовая 酒店 jiǔdiàn - гостиница, отель; ресторан 餐厅cāntīng - столовая; ресторан Как видите, они все переводятся почти одинаково. Можно подумать, что эти слова взаимозаменяемы, но это не так. Давайте посмотрим, в чем разница между ними. 饭馆 fànguǎn Если вы бывали в Китае или смотрите видео о Китае (особенно, если их снимали люди, которые там живут), то вы наверняка видели маленькие ресторанчики на несколько столиков, которые спрятаны в губине улицы или наоборот размещаются прямо возле дороги. Они называюся : 饭馆fànguǎn - маленький местный ресторанчик (не обязательно чистый). Несмотря на аскетичный интерьер и не очень разнообразное меню, как правило они специализируются на пр
Оглавление

Каждому, кто учит китайский язык, в начале обучения попадаются слова 饭馆, 饭店, 酒店, 餐厅. Эти слова очень часто встречаются на экзамене HSK, и служат причиной множества ошибок.

Если мы откроем китайско-русский словарь, то увидим такой перевод:

饭馆fànguǎn - кафе; столовая; ресторан

饭店 fàndiàn - гостиница, отель; ресторан, столовая

酒店 jiǔdiàn - гостиница, отель; ресторан

餐厅cāntīng - столовая; ресторан

Как видите, они все переводятся почти одинаково. Можно подумать, что эти слова взаимозаменяемы, но это не так. Давайте посмотрим, в чем разница между ними.

饭馆 fànguǎn

Фото с сайта kknews.cc
Фото с сайта kknews.cc

Если вы бывали в Китае или смотрите видео о Китае (особенно, если их снимали люди, которые там живут), то вы наверняка видели маленькие ресторанчики на несколько столиков, которые спрятаны в губине улицы или наоборот размещаются прямо возле дороги. Они называюся :

饭馆fànguǎn - маленький местный ресторанчик (не обязательно чистый).

Несмотря на аскетичный интерьер и не очень разнообразное меню, как правило они специализируются на приготовлении одного вида блюд (пельмени, лапша) или блюд из одного ключевого продукта (например, мясо осла), в таких ресторанчиках бывает очень вкусно.

饭店 fàndiàn

Если речь идет о большом ресторане, то это 饭店 fàndiàn. Ресторан не обязательно будет располагаться в отеле. А еще это слово означает отель.

Фото с сайта www.booking.com
Фото с сайта www.booking.com
Фото с сайта www.booking.com
Фото с сайта www.booking.com

酒店 jiǔdiàn

Следующее слово 酒店 jiǔdiàn. Он состоит из иероглифов 酒 jiǔ - алкоголь и 店 diàn - магазин. Но это не алкогольный магазин, а отель. Чем он отличается от предыдущего слова 饭店 fàndiàn, которое тоже означает отель? 酒店 jiǔdiàn - это ооооочень большой отель.

Фото с сайта www.booking.com
Фото с сайта www.booking.com

餐厅cāntīng

Самое последнее и самое занимательно слово 餐厅cāntīng. Китай - страна контрастов. Контрасты проявляются и в языке.

餐厅cāntīng может быть столовой, например, в школе или на работе:

Фото с сайта www.zccy2012.com
Фото с сайта www.zccy2012.com

А ещё так называют модный, пафосный ресторан. В таком ресторане вы наверняка хотели бы сыграть свою свадьбу:

Фото с сайта www.usatoday.com
Фото с сайта www.usatoday.com

Итак, подведём итоги:

饭馆fànguǎn - маленький местный ресторанчик, необязательно чистый;

饭店 fàndiàn - большой ресторан, отель;

酒店 jiǔdiàn - очень большой отель;

餐厅cāntīng - столовая или модный ресторан

#китайскийязык #учимкитайский #китай #китайскийснуля #HSK #HSK1