Приветствую, folks! Вас когда-нибудь бесили по-настоящему? Своими нотациями, тупыми советами, надоедливыми поступками, да чем угодно. Наверняка в такие моменты вам хотелось отвесить знатного леща такому человеку или сказать пару ласковых. А что делать, если вам прямо-таки надо обрушить словесный гнев на обидчика, а он вас не поймет, потому что англичанин? Ничего, на этот счет я вам тут припас ништяков!
1. Idiot (imbecile / shithead) (идиот, дурак, тупица)
Первоначально это ругательство происходит от греческого слова idiotes, которое использовалось для обозначения человека, который был частным лицом – или, более конкретно, тем, кто был настолько занят своей личной жизнью, что не принимал участия в демократическом процессе. В библейском смысле это слово относилось к необразованному человеку. К XIV веку оно могло также относиться к клоуну, мирянину (не являющемуся священником). А позднее Оксфордский словарь английского языка дал следующее определение этому весьма популярному сленгу, которое в итоге и прижилось: «человек, настолько несовершенный в умственных или интеллектуальных способностях, чтобы быть способным к обычным актам рассуждения или рационального поведения». Когда появились тесты на IQ, считалось, что человек, набравший менее 20 баллов, заработал idiot’s score («балл идиота»).
2. Moron (freak retard, prick) (болван, дебила кусок, олень тупоголовый, кретин)
Другое греческое слово moron означало «глупый» или «недалекий». Впервые слово было введено в английскую речь американским психологом Генри Годдардом. В своем докладе для журнала «Психастения» о своем исследовании слабоумных он доказывал необходимость принятия слова, которое он определил так: «Тот, кто лишен интеллекта; тот, кто лишен суждения или чувства». Первоначально слово использовалось для обозначения взрослого человека с умственным возрастом от 8 до 12 лет. Этот термин так и не смог пробиться в высокую литературу.
3. И завершает сегодняшнюю подборку слово slut (whore, prostitute) (шлюха, девушка легкого поведения, проститутка).
Этот неприятный термин используется в наши дни для обозначения аморальной женщины или женщины легкого поведения. Но его происхождение имело другое значение. На самом деле раньше термин означал женщину, которая не содержала свою комнату в чистоте, хотя легко понять, что это может быть метафорой безнравственности сексуального типа. Это значение в конечном итоге перешло к слову «неряха», которое сохраняет свое первоначальное значение быть «неопрятной женщиной». В викторианском английском языке было слово sluts wool, которое обозначало маленькие кучки пыли, собирающиеся на полу, если его не подметать.
Напишите в комментариях, какие сленговые или ругательные выражения на английском вы знаете? Часто ли вас приходилось слышать или использовать подобную лексику где-либо?
⭐ Если вам понравилась статья, ставьте лайк, оставляйте комментарии и подписывайтесь на мой канал Pro.Verb в Яндекс.Дзене. Здесь я делюсь с вами знаниями, полученными на личном опыте, а также рассказываю интересные факты об Англии, англичанах и их языке. ⭐ Stay tuned!