Найти тему
Бумажные куклы

Самая противоречивая кукла в моей коллекции

Сегодня, дорогие читатели, будет довольно безумная статья. Но это потому что кукла такая. Прошу понять и простить.

Видите ли, по образованию я лингвист-переводчик. В университете, когда начинается курс по теории перевода, тебе первым делом объясняют, что главная задача переводчика - это определить цель коммуникации или, грубо говоря, понять, "что хотел сказать автор", а потом уже думать, как это переводить. И потом пять лет тебя на это натаскивают. На лекциях по литературе тоже, по сути дела, все сводится к выяснению, что же хотел сказать автор. Да даже если пойти изучать историю живописи, то и там вам будут рассказывать о творчестве любого художника через призму того, что он хотел сказать и какими средствами это делал.

И вот когда много лет существуешь в такой парадигме, как-то привыкаешь думать, что каждый автор непременно что-то хотел сказать. Даже начинаешь думать, что научился более-менее сносно это определять. А потом тебе в руки попадает бумажная кукла Оксана издательства "Алтей".

На первый взгляд, симпатичная такая куколка. Задумчивый взгляд выразительных глаз и все такое. Издана в 2017 г. Художники Л. Николаева и О. Кузьмина.

Но дальше ты начинаешь рассматривать ее наряды и впадаешь в ступор. Потому что намерения автора ну никак не поддаются расшифровке.

Глядя на обложку, ожидаешь получить набор в стиле этакой барышни-крестьянки. Но вот первая страница с одеждой. Здесь уже напрашивается вывод, что наша кукла - современная девушка с несколько сомнительным вкусом.

-2

Но дальше вдруг появляются платья "под старину". В кавычках, потому что конкретная эпоха как-то не особо идентифицируется. И шляпа на втором фото такая загадочная.

Или вот, посмотрите. Мне здесь мерещится какая-то безумная фантазия на тему ар-деко.

-4

Или вот еще совершенно дикий ансамбль. Лесной эльф украл шапочку у кинозвезды двадцатых. И украсил пером со шляпы Д'Артаньяна.

-5

Честно скажу, я очень долго не могла понять, это ужасно или все-таки прекрасно. Ну вот правда. Вроде и бешенство, но может, что-то в этом и есть. Для того, чтобы решить, мне нужно было определить для самой себя, какая же во всем этом идея, вот это самое "что же хотел сказать автор".

Ни один другой набор не вызывал у меня столько противоречивых чувств. Потому что, ну как можно собирать вместе настолько разноплановые вещи?

А потом меня осенило: она актриса! И, как говорили в одном фильме моей молодости, это многое объясняет.

В частности, объясняет, зачем ей костюмы Пьеро и Арлекина (классные, кстати, костюмы).

И вот этот сомнительный наряд тоже объясняет - просто Оксаночке досталась роль танцовщицы кабаре начала XX века.

-8

А здесь она, скажем, Мэри Поппинс. Ну, экстравагантное прочтение образа у режиссера.

-9

И все-таки... Все-таки меня гложут сомнения. Не только потому, что не к каждому костюму можно сходу подобрать роль. Слишком уж много здесь неоднозначных стилистических решений.

Взять костюм ниже: разве сочетается этот пиджак в стиле, близком к милитари, и бахрома с бусинками на юбке? (Розовые туфли, которые торчат из-под всего, я даже комментировать не буду)

-10

Может, дело в том, что набор рисовали два художника? Один юбку нарисовал, второй - жакет. Цветовую гамму обсудили, а про стиль забыли.

Но эта теория не объясняет следующий костюмчик. Уж на нем-то бантики явно одним человеком созданы. И у этого человека весьма своеобразное чувство прекрасного.

-11

В общем, нет у меня объяснения. Иногда на меня накатывает и я опять начинаю ломать голову, что бы это все могло значить. А потом надоедает, и я, знаете, как лектор из "Карнавальной ночи", истерично машу на все рукой: "Есть ли у автора идея, нет ли у автора идеи - какая, в общем-то, разница?"

У меня, кстати, есть еще несколько кукол этого издательства. И они все тоже, как бы это сказать... странные. Не настолько вопиюще странные, как Оксана, но тем не менее. Покажу как-нибудь и их.

Читайте также: "Принцесса, фея и невеста"