Найти тему
Татьяна Игнатьева

"Моя Гардарика - бревенчатые сны"

Оглавление

Небольшое пояснение. Гардари́ки (Гарда́рика, Гарды) - с XII века, нормандское название Руси, известное в Северной Европе в средние века, в том числе в скандинавских сагах. Термин можно перевести как «страна городов».

Ещё некоторые утверждают, что окончание в этом слове именно "и", а не "а". Но мнение многих и моё в том числе, что нам, русским более привычно, согласно склонениям употребление именно - Гардарика. Да и не в этом суть.

Скандинавы называли «Гардарики» сначала северные земли, как цепь крепостей вдоль реки Волов, начиная с Любши и Старой Ладоги. Великий Новгород рассматривался, как возможная столица. Со временем Гардарикой стали называть всю Русь.

Города на картинах Всеволода Иванова иначе и не назовёшь.

Смотрите сами:

-2

-3

А эта картина послужила вдохновением для очередного стиха:

Предстоящая беседа
Предстоящая беседа
Моя Гардарика – бревенчатые сны.
На слаженность костров взмывает ветер,
Смолятся свежеструганные клети,
Грачиный грай на краешке весны.
И чёрная распаханная новь
Вздохнёт парами в утреннее небо –
Дарительница ласкового хлеба,
Святая всенародная любовь.
За балкой непочатый край лесной
Цветочно-грибо-ягодных сокровищ,
Обитель удивительных чудовищ
Из сказки зачарованной ночной.
И башенки над крепкою стеной,
И долгий взор из девичьей светёлки,
До расписных заставень тянут ёлки
На колких лапах аромат густой.
На радость сердцу, далеко видны
До глупых слёз родимые просторы.
По зеркалу небес – твои узоры,
Моя Гардарика – бревенчатые сны.

© Copyright: Татьяна Игнатьева, 2007
Свидетельство о публикации №107082801108

Спасибо за прочтение и подписывайтесь, пожалуйста, на мой канал!

Возможно, вам будет интересно:

Откровения просветлённого. От внимания до безмолвия. Пробуждаемся понемножку)

Искуснейшая танцовщица, пленительная куртизанка и некудышная шпионка

Самые невероятные природные пейзажи Китая прямо сейчас

Оказывается, в России нет чёрного чая. Что же мы пьём?