Сегодня мы с мужем решили прогуляться по центру Фукуока и пообедать в любимом ресторане, где готовят тэмпуру.
Наш путь лежит в Canal City Hakata.
Canal City - это огромный торгово-развлекательный центр (о нем расскажу в следующей статье), там и находится так полюбившийся нам ресторан тэмпуры "Такао".
История темпуры
Тэмпура появилась в Японии очень давно, где-то в период Эдо (1603-1868).
По одной из версий, рецепт привезли в Японию в 16 веке португальцы, произошло это слово от португальского "tempero" - специи, или "temporada" - время, сезон поста, когда португальские миссионеры -иезуиты, готовили блюда из рыбы или овощей в кляре.
Надо сказать, что в японском языке существует немало слов, заимствованных из португальского, например: "карамэру" - конфета; "касутера" (кастелла) - бисквит; "пан" - хлеб; "саботэн" - кактус итд.
Португальское блюдо было приспособлено под японский вкус и стало очень популярным в Японии.
Не ошибусь, если скажу, что тэмпуру можно поставить в один ряд с суши - японцы ее очень любят, пожалуй, без нее не обходится ни одно застолье.
В ресторане "Такао" тэмпуру готовят очень вкусно и сразу же подают один вид за другим.
Например, сначала готовят креветки и тут же их выкладывают на тарелку, затем кусочек кальмара, потом овощи итд.
Так что, тэмпура не успевает остыть - всегда горячая и хрустящая.
Дома так не получается, пока готовишь и выкладываешь один вид за другим, все остывает, поэтому мы в последнее время перестали готовить тэмпуру дома, а изредка посещаем "Такао".
У ресторана вывешено меню, где представлены "сетто" (сеты).
Сетто - это набор из разных блюд, очень распространенное явление в японских ресторанах и кафе.
В "Такао" в сетто входит блюдо из тэмпуры (на выбор), а также рис и мисо суп.
В обеденное время порция риса бывает "оомори"(большого размера).
В будни в ресторан "Такао" не всегда бывает очередь, а вот в выходные приходится постоять.
Выбрав сетто, оплачиваем в "jidou hanbaiki"(в автомате).
Я обычно выбираю тэмпуру с овощами и морепродуктами: 2 креветки, кусочек кальмара, небольшая рыбка и овощи (по сезону), сейчас это тыква, баклажан, гобо (корень лопуха).
Муж - выбирает понажористей фирменный сетто от ресторана "Такао -тэйщеку", то же самое и еще мясо (кусочек свинины и курицы).
Итак, заходим.
Раньше, лет 5 назад, в этом ресторане были столики на 4 человека, но чтобы поместилось побольше желающих, установили длинные узкие столы -"kauntaa" (от англ. "counter" - прилавок).
Сейчас коронавирус и между посетителями такие вот перегородки из матового пластика, конечно, семьи сидят рядом, а вот посторонние посетители - друг от друга на расстоянии и за такой ширмой.
На столах имеется "tabe houdai" (бесплатная закуска, еда, которую при заказе основных блюд ресторана, можно употреблять в неограниченном количестве).
Здесь "tabe houdai" - острая икра "ментайко" с водорослями комбу и "цукэмоно"(соленья).
Цукэмоно из капусты, дайкона (японская редька) и корня лотоса - ренкон".
На столах соль и соусы. В этом ресторане предлагается соль с васаби, многие любят тэмпуру с солью.
Сначала приносят рис и мисо суп, а затем повар начинает выкладывать на металлическую тарелочку тэмпуру - один вид за другим, обычно начиная с креветок.
Пока повара готовят, мы уплетаем едим рис с икрой и соленьями - они здесь очень вкусные!
Напишу несколько слов про кляр.
Кляр для тэмпуры самый обычный: вода, мука, яйца, соль.
В магазинах много разного вида готовых смесей для кляра.
А от японцев я узнала вот что: вода должна быть ледяной, кроме того в кляр добавляют кубики льда, сильно тесто не вымешивают, комочки - это нормально.
Японцы считают, что идеальная корочка на тэмпуре (они называют ее "хана"- цветок) - золотистая, хрустящая, легкая, тонкая и ажурная.
Правильно приготовленная тэмпура не должна быть жирной. Масло обязательно должно стечь.
Но что ни говори, все равно блюдо это жирное и очень калорийное.
Чтобы немного избавить тэмпуру от жира, японцы перед тем как откусить, окунают ее в специальный соус - "тэцую", в него принято добавлять тертый дайкон.
Хорошо справляется с жиром и "куроуронча" (чай черный улун), который в этом ресторане "nomi houdai" - бесплатный напиток.
Здесь он есть и холодный - в графинах и горячий - в чайниках.
Наливай и пей сколько захочешь - чем больше, тем лучше, так как считается, что из всех сортов чая именно черный улун "борется" с жирной пищей, помогая пищеварению. Японцы и здесь проявили свою заботу о людях, чтобы лишнее не отложилось на талиях.)
Вкус чая терпкий, насыщенный, напоминающим древесный.
Кто из моих гостей пробовал - часто вспоминает этот чай), он действует на некоторых почти мгновенно.)
А вот и следующая порция тэмпуры - гобо.
Расскажу немного о гобо (корень лопуха).
В Японии гобо употребляют в пищу, как овощ, с давних пор выращивая его на полях, с тем же размахом, что у нас выращивают картошку.
Кстати, листья лопуха тоже употребляют в пищу - весной можно купить молодые сочные листочки, а вот корни лопуха продаются круглый год.
Японцы любят гобо (лопух), считают его полезным и рекомендуют особенно женщинам и пожилым людям, так как он богат полифенолом, содержит витамин B6 и одну из его форм - пиридоксин, отвечающий за активность головного мозга и сохранение памяти.
Так что гобо всегда есть в рационе японцев.
Из него готовят не только тэмпуру, еще тушат на кунжутном масле с морковью ("кинпира"), предварительно нарезав, как затачивают карандаш; добавляют в мясные блюда итд.
Конечно, вкус гобо не всем по нраву, я помню как в этом ресторане моя подруга первый раз попробовала тэмпуру из лопуха и не смогла ее съесть, настолько непривычным показался вкус - резкий, немного "земляной", чем-то схожий с артишоками.
Нам принесли последний вид тэмпуры - тыкву.
При желании можно заказать еще что то, чего не было в сетто, выбрав из меню на стене.
Муж иногда заказывает грибы или рыбу - японцы едят много.)
Ну а мне и этого бывает многовато, порции в Японии очень большие.)
При выходе, у кассы, можно купить понравившуюся закуску этого ресторана "tabe houdai" - "ментайко", цукэмоно и чай черный улун.
Ну а теперь можно погулять по Canal City - у сытого мужа настроение хорошее и к шопингу он готов.)
Статья - "Город в городе - японский торгово-развлекательный центр Canal City Hakata"
Еще статьи о японской кухне и еде:
* "Японский фастфуд - Mos Burger и его философия. Что меня удивило в японской бургерной"
* "Макдоналдс в Японии - Rice Burger и розовый Sakura burger. Немного о ценах и о зарплатах в Маке"
* "Щупальце осьминога в "пончике"- как готовят такояки в японских городах Осака и Фукуока, сравниваю где вкуснее"
* "Как готовят тунца на японском базаре, прогулка по ночному городу Kouchi"
* "Веганство в Японии - рассказываю о японских продуктах"
* "Подарок мужа-японца на День луны - круглые суши"
* "Развеиваю мифы о 5 продуктах, которых, якобы, нет в Японии"
* "Окорочок с пеленок из рук японки-матери. Показываю "куриный ресторан" на парковке"
* "Индийский ресторан в Японии"
* "Японский рецепт из окры"
* "Топ 8 блюд одного из о.Окинава"
* "Экзотическое блюдо из глаз тунца"
* "Деревня Нагаю. Обед из черепахи супон"
Видео:
* "Японский базар. Как готовят тунца"
* "Японское блюдо "Тэмакизущи" на ужин"
* "Холодная лапша сомен"
* "Ужин в отеле. Традиционное японское блюдо"
* "Ракушки на ужин"