- He should stop living in a dream world! She’ll never forgive him. – Хватит ему витать в облаках! Она никогда не простит его.To be in a dream world – жить в мире грез, витать в облаках.
- My birthday party was beyond my wildest dreams, it was absolutely perfect. – Вечеринка в честь моего дня рождения превзошла все мои ожидания. Она была идеальной.Beyond wildest dreams – сверх всяких ожиданий.
- You want me to give you my mobile phone? Dream on! – Хочешь, чтобы я отдала тебе свой телефон? Размечтался!А теперь послушайте, в каком контексте использует это выражение группа Aerosmith в своей песне Dream on.Dream on! / In your dreams! – Размечтался! Мечтать не вредно!
- He dreamt up a new business plan surprisingly fast. – Он довольно быстро придумал новый бизнес-план.To dream up (to invent) – придумывать, изобретать, активно используя при этом воображение.
- I wouldn’t dream of bungee-jumping, it’s too scary. – Я бы не решился на банджи-джампинг, слишком страшно.Wouldn’t dream of doing – не решаться на что-то.
5 «мечтательных» выражений на английском языке
Около минуты
5 прочтений
21 ноября 2020