Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Нет-нет да и да: разберемся в правописании

Оглавление

На самом деле, в словарях это неразложимое сочетание отражено немного по-другому: нет-нет (да) и. Еще одно да добавляют иногда для усиления выразительности.

И да, бедные иностранцы, изучающие наш язык!

Это же больше похоже на бессмысленную скороговорку, чем на несущее определенный смысл сочетание слов. А в русском языке таких немало: да нет, конечно или почему бы и нет легко ставят в тупик начинающих полиглотов.

-2

Сочетание нет-нет да и имеет устойчивое значение 'иногда, изредка, время от времени': Маску нужно носить везде, но он нет-нет да и забудет в магазине ее надеть. Справочник русского языка нам подсказывает, что запятая между частями неразложимого сочетания не нужна. А текстовый редактор упорно настаивает: «Не хватает запятой после слова “нет-нет”» – не слушайте его, не нужна здесь запятая! В русском языке немало подобных цельных по смыслу выражений, не требующих выделения знаками препинания (не то чтобы, не иначе как, не то что, все равно что, есть над чем поработать и многие другие).

Например: «Диктант был не то чтобы сложный, но вспомнить школьные правила пришлось».

А вот дефис между повторяющимися словами нет-нет ставится обязательно. Такое правописание подобно дефисному написанию частиц вот-вот в значении 'сейчас, еще немного и..' или ни-ни со значением категорического запрещения делать что-либо: Только до его приезда смотри ни-ни (ну, а тут сами додумайте, что ни-ни).

Даже если вы абсолютно уверены в ваших знаниях, нет-нет да и загляните в словарь или справочник, а можете обратиться в справочную службу русского языка на gramota.ru, вам с удовольствием помогут.

Автор: Анна Минемуллина

Материалы защищены авторским правом. При цитировании обязательны ссылка на источник (канал #всемдиктант на Яндекс.Дзене) и указание автора публикации.