В 1986-м году британская группа XTC записала песню, которая вызвала ряд скандалов, хотя вопросы, озвученные в ней, задаёт себе, по сути, каждый ребёнок, когда сталкивается с первой потерей, будь то любимая собака, игрушка или кто-то из близких. И сейчас мы разберёмся, почему.
Dear God, hope you got the letter and...
I pray you can make it better down here
I don't mean a big reduction in the price of beer
Когда мы говорим любимой I love you, my dear это ► я люблю тебя, дорогая, но когда мы пишем письмо официальному лицу Dear Mr. President ► уважаемый господин Президент.
Уважаемый Бог, надеюсь, ты получил это письмо и…
Я молюсь, чтобы ты улучшил жизнь здесь, на земле (буквально: внизу)
И я не о резком снижении цен на пиво
But all the people that you made in your image
See them starving on their feet
Cause they don't get enough to eat from
Когда мы говорим про выздоровевшего he's back on his feet ► мы имеем в виду, что он встал на ноги [поправился], но когда she's on her feet all day long ► она весь день на ногах [хлопочет | работает].
Все те люди, которых ты создал по своему образу и подобию
Посмотри, как они голодают, хотя трудятся, не покладая рук
Потому что им не хватает еды, которую им посылает
God
I can't believe in you
Бог
[Так что] я не могу верить в тебя
Dear God, sorry to disturb you but...
I feel that I should be heard loud and clear
We all need a big reduction in amount of tears
Уважаемый Бог, прости, что отвлекаю [от важных дел], но…
Мне кажется, что мои слова [тебе] следует услышать громко и разборчиво
Нам нужно резко снизить количество слёз [проливаемых в мире]
And all the people that you made in your image
See them fighting in the street
Cause they can't make opinions meet about
Все те люди, которых ты создал по своему образу и подобию
Посмотри, как они дерутся на улице
Потому что не могут договориться насчёт
God
I can't believe in you
Бога
[Так что] я не могу верить в тебя
Did you make disease and the diamond blue?
Did you make mankind after we made you?
And the devil too!
[Ведь] ты же создал болезни и голубые брильянты?
[Или] ты создал людей уже после того, как они [сами] придумали (буквально: создали) тебя?
И дьявола заодно!
Dear God, don't know if you noticed but...
Your name is on a lot of quotes in this book
And us crazy humans wrote it, you should take a look
Уважаемый Бог, не знаю, заметил ли ты, но…
Твоим именем подписаны многие цитаты в этой книжке [Библии]
А ведь это мы, отчаянные [безумные] люди её написали, тебе стоит взглянуть [на неё]
And all the people that you made in your image
Still believing that junk is true
Well I know it ain't, and so do you, dear God
I can't believe in | 2 times
Все те люди, которых ты создал по своему образу и подобию
Всё ещё верят, что этот хлам [Библия] (буквально: рухлядь, утиль, отбросы) – правда
Ну, я-то знаю, что нет, и ты [ведь] тоже знаешь, уважаемый Бог
Я не могу верить в | 2 раза
I won't believe in Heaven and Hell
No saints, no sinners, no devil as well
No pearly gates, no thorny crown
You're always letting us humans down
Я не поверю ни в Рай, ни в ад
Ни в святых, ни в грешников, ни в дьявола
Ни в жемчужные врата, ни в терновый венец
Ты всегда подводишь нас, людей
The wars you bring, the babes you drown
Those lost at sea and never found
And it's the same the whole world 'round
The hurt I see helps to compound
Когда провизор compounds ingredients ► он смешивает ингредиенты, чтобы изготовить лекарство, а когда бизнесмен compounds formalities with the bank ► он утрясает [урегулирует] формальности с банком. Сравните: Our DA compounded the heist being bribed by the mob. ► Наш окружной прокурор отказался возбуждать [уголовное] дело по этому ограблению, будучи подкуплен мафией.
Войны, которые ты устраиваешь (буквально: вызываешь), младенцы, которых ты топишь
Пропавшие без вести в море, которых никогда не найдут
И по всему миру одно и то же
Те страдания [боль], которые я наблюдаю, помогают мне сделать вывод [сопоставить и убедиться], что
That Father, Son and Holy Ghost
Is just somebody's unholy hoax
And if you're up there you'd perceive
That my heart's here upon my sleeve
If there's one thing I don't believe in
Когда мы о ком-то говорим, что his heart is upon his sleeve ► мы имеем в виду, что он выражает своё мнение | свои взгляды открыто, не таясь. Буквально: носит сердце на рукаве.
Что Отец, Сын и Святой Дух
Просто-напросто чья-то злобная [нечестивая] выдумка [обман]
И если ты [и вправду есть] там, над нами, ты бы воспринял
Что я говорю с тобой чистосердечно [без обиняков]
Если и есть в мире что-то, во что я не верю
It's you
Dear God
Так это ты, Уважаемый Бог
Думаю, не нужно быть юристом, чтобы понять, что с таким текстом в России в наши дни музыкантов бы ждала уголовная статья. Но даже и в такой стране, как Великобритания, где свобода слова является одним из священных понятий для общества, шквал общественного негодования тут же обрушился на группу. Однако, это не помешало песне найти свою аудиторию и даже добиться коммерческого успеха. Я думаю, всё дело в той самой детской интонации, в очень непосредственном и очень человеческом протесте против несовершенства мира.
В 2020-м году, мне кажется, миллионы верующих снова задают себе эти детские вопросы.
***
Поддержать канал можно тут. Актуальный плейлист и другие полезные ссылки тут, есть путеводитель и список лучших постов за первый год существования канала. И, пожалуйста, не забывайте делиться ссылками с теми из своих друзей, кому это может быть интересно.
Несколько важных песен о Боге и не только мы уже разбирали: George Harrison – My Sweet Lord, Tom Waits – Chocolate Jesus, Nick Cave – Death Is Not The End и Jesus Christ Superstar – A Garden Of Gethsemane.