Конечно, музыканты, как и все мы – грешны. Падки на звон монеты, на похвалу, на лесть критики, на обожание толпы. Но в творчестве каждого большого музыканта всегда найдётся что-то, что он сделал без этих мыслей – посвящения, трибьюты тем, кто когда-то поразил и покорил его самого. Иногда это коллективные альбомы, состоящие из каверов на песни великого музыканта, иногда просто посвящения, как то, которое мы сегодня разберём. И для такого рода музыки успех вообще не важен. Это – от сердца к сердцу. Это так же, как военные отдают честь памятнику. Если, конечно, в 2020-м году всё ещё возможно говорить о том, что у наших военных может быть честь.
Слушаем и понимаем:
Stood up spoke his mind
Never pointed finger
Cried out many times
A god's given bringer
Когда кто-то speaks his mind ► он говорит прямо, искренне, без обиняков. А когда кто-то point a finger ► буквально: указывает пальцем, он ищет крайнего [на кого можно свалить], козла отпущения. Что касается a bringer ► то это глашатай, тот, кто приносит весть [добрый вестник].
Когда кто-то cries ► он плачет или жалобно кричит, а когда cries out ► он [настоятельно] требует или, в зависимости от контекста, умоляет [выпрашивает | клянчит].
[Ты] стоял [на сцене] и говорил без обиняков [от всего сердца]
Никогда не искал виноватых
Неоднократно требовал [призывал]
Наделённый [божественным | сверхъестественным] даром добрый вестник
Are you digging this
Going back in time
Music old or new
You always come to mind
Со словом dig мы уже сталкивались, здесь скажем лишь, что если he digs ska ► то он увлекается [тащится | коллекционирует | в совершенстве знает] [музыкальный стиль] ска, а если he digs this girl ► он обожает | стремится покорить эту девушку.
Ты сам-то понимаешь это [масштаб своего дара | влияния]?
Если вспомнить всё [вернуться на годы назад]
Старая музыка или новая
Но [сразу] вспоминаешься ты
Ref:
Bon Scott that it is
Your words never missed
In after life I believe
You ain't no history
Hope you're feeling free
Вот такой он [был] Бон Скотт
Твои слова всегда достигали цели [твои песни вызывали отклик]
В загробной жизни я уверен
Что ты всё так же поёшь (буквально: что ты не стал преданием старины глубокой)
Надеюсь, что ты чувствуешь там себя свободным [раскованно]
Продолжение разбора – тут.