Вчера случайно увидела в интернете статью, где автор убеждал читателей, что воровства в Японии нет, от слова "совсем".
"Бедняга, как же он заблуждается!" - подумала я и решила рассказать о случаях воровства, с которыми мне пришлось столкнуться лично.
А ведь я долгое время думала так же, пока с меня не спали розовые очки.
Этот неприятный и нелепый случай произошел год назад, поздней ночью на 24 февраля.
23 февраля мы отмечали мой любимый праздник, потом ездили в онсен и вернулись очень поздно.
В этот день было холодно, муж, Таро, стал растапливать печку, а я поднялась на второй этаж и что-то замешкалась там.
Время было позднее, в доме было очень тихо, слышно было только шум моря за окном...
И вдруг я отчетливо услышала странный мужской голос, резкий окрик во дворе: "Ой!" (яп. грубый окрик, вроде нашего- "эй!")
Затем - шум, возня и все стихло...
Я удивилась, хотела сказать мужу, чтобы он посмотрел, что происходит у нас во дворе и спустилась вниз.
А Таро в доме не было, лишь, потрескивая, горели дрова в печке.
Пол-первого ночи... Куда он мог уйти?
Я вышла во двор, зову мужа - в ответ тишина... Он пропал...
Дверцы металлического шкафа с инструментами были широко распахнуты, на дорожке валялись поленья дров, а Таро нигде не было.
Думаю: "Ну куда исчез? Инопланетяне похитили?")
Прошлась вокруг дома, прошлась у моря - ни души!
Вернулась в дом. Сижу у печки, жду... Переживаю...
Стараюсь внушать себе, что Япония самая безопасная страна в мире и ничего плохого случиться не может.
Ну куда все же мог подеваться Таро? Может решил сбегать в Lawson (круглосуточный мини-маркет), но почему не сказал ничего, и что за странные звуки я слышала во дворе?
Я не знала что и думать. Я одна в чужой стране - муж исчез среди ночи...
Проходит около часа (я уже выпила валерьянки), вдруг, слышу во дворе мужские голоса.
Выхожу и вижу 6 полицейских с фонарями и с ними Таро.
Я обрадовалась: "Уф! Цел и невредим, слава Богу!"
Спрашиваю: "Что происходит? Где ты пропадал?"
Он шепчет: "Потом, потом, я у нас во дворе вора поймал и сдал его в полицию!"
После Таро рассказал мне, что случилось:
Оказывается, он вышел за дровами, и заметил тень у металлического шкафа с инструментами, который находится у стены дома.
Таро подкрался, видит - дверцы шкафа распахнуты, стоит мужик, светит маленьким фонариком и роется в его драгоценных запчастях!
Муж окрикнул его: "Ой!"
Таро выпустил из рук поленья и попытался схватить незваного гостя, но тот вырвался и побежал, ловко перемахнув через забор.
Муж, думая, что у него украли что-то ценное из инструментов или запчастей, погнался за ним.
От Таро не убежишь, он быстрый, резкий, наверное, как и многие японцы!) Он в два счета нагнал вора, сбил с ног и крепко схватил его за куртку.
Воришка, понял - рыпаться бесполезно и перестал сопротивляться.
Не смотря на столь поздний час, рядом выгуливала собачку дама, и Таро попросил ее вызвать полицию.
Женщина сначала не хотела, препиралась: "А может не он вор, а вы? Почему вы так решили?" - и несла какую-то ерунду, в стиле некоторых японок.)
Мужу пришлось даже прикрикнуть: "Вызывай! Полиция разберется!"
До японки наконец-то дошло, и она позвонила.)
Вор сел на тротуар и закурил. Он признался, что хотел украсть, смотрел что есть ценное, но не успел ничего прихватить.
Полиция приехала очень быстро и забрала и вора и мужа в полицейский участок.
Там Таро и провел всю ночь до утра, подробно, в деталях описывая случившееся, и отвечая на многочисленные вопросы.
Затем шестеро полицейских вместе с моим мужем приехали к нам, долго бродили вокруг дома, светя фонарями, заглядывали в шкаф с инструментами. Осмотрев место преступления, уехали, снова забрав с собой Таро в полицию.
Я осталась встречать рассвет одна.)
Жду, не могу уснуть...
Вдруг звонок в дверь - двое полицейских с фотоаппаратом просят меня выйти во двор и странным образом им попозировать).
Время было три ночи, я немного тупила и не сразу поняла что стражам порядка от меня надо). А они хотели, чтобы я подошла к какому-то велосипеду (я только потом поняла, что вор, приехал к нам в гости на крутом велосипеде), и стоя рядом, показывала на него пальцем.
Я совершенно ошарашенная, в пижаме с глупыми мишками, стояла у велосипеда, тыча в него пальцем, а один из полицейский долго фотографировал меня с разных ракурсов!)
Второй наблюдал, направляя мой указующий перст в нужное место.
Вот такие у них правила.
Представляю, какое было в этот момент у меня лицо!) Увидеть бы эти фото и сжечь.))
Муж вернулся домой в 4:20, уснуть мы не могли до 6 утра...
Неприятных впечатлений было слишком много.
Мы долго обсуждали происшедшее, думали, что человек, проникший к нам во двор, скорее всего, больной.
Было странно, что он рылся в металлическом шкафу, ведь обычно японцы хранят там разный хлам.
Муж, понятное дело, погнался за ним, он же был уверен, что вор украл его сокровища - ценные запчасти для машины, а он их специально заказывает из Италии, из-за них кого хочешь догонит и отнимет!) Я не одобряла такое "геройство" Таро, ведь на месте нашего воришки мог быть и опасный преступник с ножом.
Я расспросила Таро про нашего чудака-вора, мне его было даже немного жаль - не украл же ничего...
Таро рассмотрел его: лет 35, интеллигентного вида японец, одет хорошо, приехал на дорогом велосипеде.
Да, велосипед хороший, это я запомнила, я даже потыкала в него пальцем на предрассветной фотосессии.)
И еще, в полиции мужу сказали, что наш ночной гость-рецидивист и уже попадался на мелких кражах.
На следующий день утром нам не дали поспать - разбудил звонок из полиции.
Звонили по мою душу, офицер задавал мне вопросы, например: "Вы не помните, в тот момент, когда искали мужа шкаф был закрыт или открыт?"
В тот день Таро уходил на работу в ночь, переживая за меня, поинтересовался: "Не боишься?"
Я пошутила: "Нет. Возьму твой пистолет (шариками стреляет), направлю на вора и скажу по-японски: "Ой"!)
Ответ мужа меня удивил: "Ты по-русски лучше что-то закричи, тогда и пистолета не надо! Только вот с вором сердечный приступ от страха случится, не откачают...")
Оказывается русский язык моему японцу кажется иногда "страшным", особенно, его пугает, когда я по скайпу что-то эмоционально рассказываю своим друзьям, употребляя ненормативную лексику.)
Не ожидала, что русская речь заставляет робеть моего, как оказалось, смелого и задиристого мужа.)
Следственный эксперимент
Через несколько дней у нас во дворе был проведен следственный эксперимент, полиция привезла бедолагу-вора.
Увиденное меня поразило - приехало, как всегда, много полицейских, вор был с адвокатом... И его вели на веревке!
Наручники сверху были прикрыты "забинтованы" какой-то серой пленкой.
Муж объяснил: "Это для того, чтобы не видно было наручники прохожим. До решения суда это запрещено. Только после оглашения приговора- преступника открыто проводят в них перед людьми."
Скажу честно, нам стало жалко ночного воришку - он шел на веревке, привязанной к прикрытым чем-то рукам в наручниках, с низко опущенной головой, он высоко поднимал плечи, пряча лицо...
Эх... Если бы он не побежал тогда, а поговорил с мужем, объяснился как-то, Таро отпустил бы его.
Конечно, "вор должен сидеть в тюрьме!"
Но, возможно, он клептоман?
Или жена извела, и парень решил, (ни в первый раз, причем) загреметь в тюрьму и спрятаться там от нее, хоть жизнь себе спасет и специально все подстроил? Шучу, конечно, хотя...)
Полицейские обмолвились, что у нас на районе уголовных преступлений 0,1%, и мы попали в этот "процент" как потерпевшие.)
Об еще одном случае я расскажу в следующей статье - "Японцы - не ангелы, рассказываю как оставила кошелёк в кондитерской - не вернули".
Статьи о японцах:
* "Муж-японец, рассказываю о знакомстве и первой встрече"
* "Так ли страшен японский муж, как о нем пишут. Рассказываю о муже-японце - 7 лет вместе"
* "Подарок мужа-японца на День луны - круглые суши"
* "2 мифа о японцах - эксперимент в отделе женского белья и о хентае в метро"
* "Мое мнение о японских мужчинах"
* "Моя правда о японцах"
* "Притворство японцев. Неприятный случай на дороге"
* "Терпи и старайся - как японки воспитывают детей"
* "О домашнем насилии в японской семье. Реальная история"
* "Честно о японках. Неряшливость в онсенах"
* "Почему некоторые японки редко убираются дома"
* "Японки. Моя правда о японских женщинах"
* "Почему я разочаровалась в "кавайности" японок"
* "Иностранцы глазами японцев. Испанский стыд за "нашу" Машу"
* "Беспомощность японок. Не избаловали мы мужчин. История из японской жизни в тайфун"