Создание естественных диалогов требует практики. Джош Миллер, автор книги "Stuck!: Learn to Love Your Screenplay Again," даёт десять советов о том, как написать классные диалоги.
В сценарии, как и в любом художественном произведении, то, как люди говорят, так же важно, как и то, что они говорят. Диалог часто описывают как триумф родного языка, имея в виду, что каждый персонаж разговаривает собственными идиомами, имеет свой уникальный словарный запас и ритм, которые исходят от его происхождения, социального класса и образования.
Модели речи могут быть столь же откровенными в отношении персонажа, как и содержание их диалога. Учитывая это, важно, чтобы различные персонажи не говорили одинаковыми голосами, иначе мы почувствуем присутствие автора, вытягивающего читателей/зрителей из сюжета.
Один из способов убедиться в том, что ваши персонажи говорят различно друг от друга, - это временно убрать из сценария имена персонажей, а затем прочитать их реплики вслух. В диалоговых сценах, кто бы ни говорил, звучание должно быть различным, основываясь на речевых особенностях персонажей.
В ранних драфтах хорошо использовать шаблоны. Изначально диалог может быть "на носу", т.е. откровенно экспозиционным и/или выражать то, что персонажи чувствуют и думают. Во время редактирования, по мере того как персонажи становятся более объёмными, их диалог должен становиться более индивидуальным.
Вот десять советов по написанию потрясающих диалогов:
1. Диалект и акценты
Если персонаж говорит с диалектом или акцентом, его диалог должен быть написан с использованием грамматики, синтаксиса и идиом родного языка, а не фонетическим написанием диалекта на странице, что является трудоёмким для чтения. Поскольку сценарий читается до съёмок фильма, он должен быть максимально удобен для восприятия.
2. Сленг
И наоборот, сленг или сокращения, приемлемы для использования, так как они считаются словами. Словарь поможет уточнить, является ли жаргон словом или нет. Существуют также сленговые онлайн словари, содержащие всё: от тюремного жаргона до пиратских речей.
3. Поговорки
Поговорки распространены повсюду, а американский юг ими просто изобилует. Например, вот как техасец может описать подлого человека: "Он настолько низко пал, что может в шляпе пройти под животом змеи.".
4. Синтаксис
Иностранные персонажи часто путают синтаксис, используя построение предложений из их родного языка. Еврейский старик, оплакивающий холостяцкую жизнь своего внука, может сказать: "Жену он должен завести!". Что касается американских южан, то они склонны использовать то, что я называю позитивным негативом, когда они не хотят в чём-то участвовать. Например, вместо того, чтобы сказать: "Я не хочу этого делать", техасец может сказать: "Давай не будем этого делать".
5. Слова-описания
Убедитесь, что используете слова, которые выбрали бы ваши персонажи. Если вы пишете британского персонажа, то скорее всего они говоря о грузовике используют не truck, а слово "lorry" и называют свою квартиру не apartment, а "flat", лифт не elevator, а "lift".
6. Образование/социальный класс
Этот совет не имеет ничего общего с интеллектом персонажа, так как малообразованные персонажи могут обладать множеством уличных уловок. Вне зависимости от их образования, их самовыражение будет сильно отличаться, например, от персонажей, которые учились в частных школах. Профессор колледжа разговаривает иначе, чем жёсткий член уличной банды.
7. Пол
Существуют общие различия в том, как общаются мужчины и женщины. Мужчины, как правило, более воинственны, а женщины, наоборот, располагают к активному сотрудничеству. При этом выход из стереотипов только разнообразят ваших героев!
8. Место обитания
Местом обитания может быть местность, где живёт герой или субкультура в которой он состоит. Это место, где в первую очередь развивается сюжет. Другими словами, местом может быть географическое местоположение, или социальный класс, или социальная группа, или политическая система, или историческая эпоха. Там, где ваша история задаёт рамки того, как люди в этой среде общаются друг с другом. Например, аскеты в монастыре общаются иначе, чем торговцы кофе на рынке.
9. Подтекст
У каждого человека есть личность и характер. Личность - это лицо, которое мы показываем миру, а характер - это то, кто мы есть на самом деле. В широком смысле, диалог часто является выражением чьей-то личности, а подтекст часто выражает его подлинную сущность.
Часто говорят, что "диалог фальшивый", потому что люди редко говорят то, что имеют в виду, кроме эмоциональных моментов, когда они могут выплеснуть истину. Таким образом, подтекст - это то, что персонажи на самом деле чувствуют или думают, а не то, что они произносят.
Прямолинейность у взрослых настолько редка, что когда кто-то говорит что-то вроде "Джина не похожа на себя", это может означать, что Джина, вероятно, просто сказала что-то правдивое. А фраза "Дети говорят самые ужасные вещи!" просто означает, что у детей не хватает социальных фильтров.
10. Развивайте слух
Мы часто слышим, что хороший автор "имеет слышать", что означает, что у него есть некий продвинутый инструментарии. Диалог может стать более естественным, если писатель пишет о месте, где он вырос, или о месте, которое он знает во взрослой жизни. Для других людей написание хорошего диалога может быть изучено в ходе кропотливого исследования и путем погружения в среду, чтобы осмыслить то, как люди там общаются.
Несмотря на то, что при написании диалога есть на что обратить внимание, красота творчества заключается в том, что чем больше вы этим занимаетесь, тем больше повышается ваше мастерство. Как и музыканты-виртуозы, которые часами тренируются каждый день, чтобы не думать, какие пальцы использовать для игры. Для дисциплинированного автора, который пишет каждый день, творчество и мастерство вскоре становятся естественными.
Так же читайте:
101 сюжетный поворот (твист), чтобы улучшить ваш сценарий
50 клише, которые следует избегать в сценариях
Ставьте лайки и пишите комментарии
Вступайте в наше сообщество в VK и telegram
Мы теперь и на facebook
Мы разрешаем публикацию наших переводов и материалов только с указанием ссылок на нас.