Мало кто из русскоязычной аудитории знает, что Чарльз, принц Уэльский, и Камилла, герцогиня Корнуольская, приютили скульптуры слонов. В октябре королевская чета поприветствовала семью из четырех слонов, выполненных в натуральную величину. Скульптуры разместили на территории их загородного поместья Хайгроув.
Скульптурная композиция - это целая семья, состоящая из взрослого самца по имени Бамбу Бомман/ Bamboo Bomman, взрослой самки по имени Камала/ Kamala (что на санскрите означает «лотос») и двух маленьких слонят - Падоси/ Padosee («сосед» на хинди) и Маллика/ Mallika (разновидность цветка жасмина).
Статуи являются частью последней инициативы благотворительной организации - «Семья слонов»/ Elephant Family, которая в 2002 году была основана братом Камиллы Марком Шандом. Марк умер в 2014 году. По словам Камиллы, «он бы так гордился».
ЧАСТЬ СЕМЬИ
Планировалось, что это семейство присоединится к стаду из 125 скульптур, которые должны были перемещаться по Королевским паркам и даже побывать на площади Беркли в Лондоне в течение всего лета в рамках благотворительной выставки экологического искусства «CoExistence». Но масштабную программу пришлось остановить из-за пандемии, в результате чего все работы оказались буквально запертыми в сарае на ферме Котсуолдс, где живет исполнительный директор благотворительной организации Рут Ганеш.
Чтобы найти способ поддержать инициативу, герцогиня Корнуольская предложила приютить слонов, разместив скульптуры на зиму у себя и своих друзей, также любящих этих животных.
Являясь сопрезидентами благотворительной организации, Принц Чарльз и Камилла были рады встретить мини-семью слонов в своем поместье. Статуи были размещены на лужайке возле the Orchard Room (комната орхидей) в частном доме принца в Глостершире. Скульптурная композиция будет открыта для посетителей до следующего года.
По случаю принц Чарльз надел традиционное шерстяное длинное пальто из Пакистана, а на Камилле была куртка фирмы Musto и сапоги Dubarry.
Журналу Hello! Камилла более подробно рассказала, как было важно для нее поддержать дело, начатое ее братом. «Я думаю, что они такие красивые, и мой брат, основавший благотворительную организацию, думаю, если бы он увидел всех этих слонов, которые сейчас распростерлись по юго-западным районам Англии, был бы так горд», - сказала герцогиня. «Когда, к сожалению, он умер, успев собрать достаточно денег на благотворительность, и мы с мужем взялись за это дело, я не думаю, что он поверил бы, насколько хорошо это могло продвинуться…».
«Организация выросла на глазах, и я просто очень горжусь тем, чего мы смогли достичь вместе с Рут, которая абсолютно фантастическая. Иметь здесь этих слонов так значимо для нас».
Выставка CoExistence должна открыться в мае следующего года, во время проведения Конференции ООН по биоразнообразию, и ее целью является повышение осведомленности об азиатском слоне и всей дикой природе, борющейся за то, чтобы сосуществовать с человеком.
«Я надеюсь, что люди действительно поймут, что сейчас самое время, если мы действительно хотим быть уверенными в том, что самые харизматичные и изобретательные животные продолжат существовать», поделилась Рут.
Elephant Family надеется собрать 2 миллиона фунтов стерлингов на аукционе скульптур для финансирования своей работы по прекращению конфликта между человеком и дикой природой, которая включает в себя охрану территорий или коридоров для защиты миграционных маршрутов более чем 10 000 диких слонов.
Помимо этой коллекции Камилла также разместит семью фигур слонов в Рэй Милле, своем частном доме в Уилтшире, в то время как ее сестра, дизайнер интерьера Аннабель Эллиот, уже взяла несколько слонов к себе домой в Дорсете. Среди других «усыновителей» - леди Bathurst в Чиренчестерском парке, лорд Ротшильд в поместье Уэддесдон, писательница Джилли Купер и телеведущий Джереми Кларксон.
«Они были заперты в сарае Рут; у нее был просто переполненный сарай в Котсуолдсе», - объяснила герцогиня. «Не так давно мы с ней разговаривали. Мы пытались выяснить, что с ними можно сделать, и я вдруг подумала, не будет ли это хорошей идеей - ведь весь смысл сбора средств на эту благотворительность заключается в том, чтобы сделать коридоры для слонов - если бы у нас был «Котсуолдский коридор», поэтому он протянулся вдоль Котсуолдс».
«Я написала достаточно многим людям, слава богу, они взялись за проект. Люди, которые взяли слонов, уже полностью влюбились в них, и мы очень надеемся, что они захотят оставить их навсегда. Первые 57 скульптур уже нашли новый дом, и я думаю, что вторая партия скоро прибудет из Индии, так что я думаю, что нужно больше домов в этом регионе, если кто-то заинтересуется».
Упоминая коронавирус, Камилла сказала, что «в настоящее время страдает именно сфера благотворительности. Все делают все возможное, чтобы собрать средства. Надеюсь, что эти прекрасные существа помогут собрать средства для организации Elephan Family». «Как можно устоять перед этими существами? Они очень похожи на живых, не так ли?»
ПОЛЕЗНОЕ НЕУДОБСТВО
Каждая скульптура является анатомически точной копией настоящего слона, живущего на холмах Нилгири в Южной Индии, сделанного из инвазивного сорняка Lantana camara. Это растение, впервые представленное в регионе британскими чайными плантаторами в XIX веке, засоряет естественную среду обитания многих животных, поэтому его удаление для проекта улучшает биоразнообразие и создает рабочие места.
Говоря об участии королевской пары, Рут прокомментировала журналу Hello!: «Мы не ожидали, что герцогиня позвонит и спросит, как она может помочь, а затем придумает эту блестящую идею о том, чтобы их всех приютили. Эта идея всё укрепила. Настолько она грандиозная». «Для нас так много значит иметь их личную поддержку. Принца и Марка, брата Камиллы, всегда близко связывала тема охраны окружающей среды. Они разделяли настоящую, глубокую страсть к окружающей среде».
Марк написал бестселлер «Путешествия на моем слоне» после того, как спас слониху Тару, которую использовали для попрошайничества, и прокатился на ней по Индии. Сам Марк погиб в Нью-Йорке в 2014 году после случайного падения.
Материал взят из статьи британской версии Hello!
Часть статьи доступна онлайн по ссылке https://www.hellomagazine.com/homes/20201031100050/prince-charles-duchess-of-cornwall-poignant-new-garden-feature/
Вы также можете ознакомиться с подобным же материалом на страницах газеты the Daily Mail - https://www.dailymail.co.uk/news/article-8898741/Prince-Charles-Camilla-invite-Mail-Highgrove.html
В статье я познакомилась не только с информацией про уникальный проект по спасению коридоров слонов, но и записала для себя ряд слов и выражений из статьи на английском языке, которые больше всего запомнились. Со многими я уже сталкивалась, но в этом и прелесть изучения любого языка. Когда ты снова и снова встречаешь фразу в новом контексте и либо наконец-то запоминаешь ее, либо неосознанно для себя переводишь, не обращая внимания на правильный перевод, да и сразу забывая английский вариант, ну или проходишь мимо, вообще не обращая внимания и даже не узнав перевода. Делюсь своими находками.
Bring it home - клади на место, но здесь в значении все объяснить/ все понять. Буквальный перевод - принеси домой
I hope it really brings it home to people that the time is now - Я надеюсь, что люди действительно поймут, что сейчас самое время.
Nuisance - помеха, неприятность; помеха, неудобство
Useful nuisance - подзаголовок - полезное неудобство
Invasive weed - инвазивные растения/сорняки
Choke - душить; задыхаться; давиться; засорять
The plant is choking the natural habitat of many animals. Растение засоряет естественную среду обитания многих животных. Можно даже перевести буквально - душит.
Conservation - охрана окружающей среды
P.S. Если Вы захотите познакомиться с оригиналом статьи поближе, вы можете найти полный выпуск журнала на английских пабликах, где вывешивают копии журналов. Также попрежнему можно найти ряд журналов в VK.
#растения #среда #английский #культура #королевскаясемья #знаменитости #музеи #новости #животные #защита