В новый городок весной приехал Джонни Браун.
Если город небольшой, говорим мы – town.
Работу в крупном городе предложили Рите.
Мы о городе большом скажем: «Это – city!»
«Что это за здание?» - спросил приятель Витин.
По-английски здание называем building.
Как чисто! Улица блестит!
Про улицу мы скажем street.
Не выгуливай свинью
На проспекте – avenue.
Пройдёт парад в честь юбилея
На площади, иначе – square.
На красивой акварели
Вижу я аллею – alley.
Сэм читает записи
Про аптеку – pharmacy.
Можно обналичить чек
В нашем банке, то есть bank.
Не хватает лишь оркестра
В этом ресторане – restaurant.
Говорит Марина: «Стоп!
Тут кофейня – coffee shop».
Ах, как же пахнет сладко, хорошо
В цветочном магазине – flower shop.
Где мне быстренько купить картошку, стул и маки?
В супермаркет ты иди, он будет supermarket.
- Больше нет бензина, Кеша.
- Глянь, заправка там – gas station.
Попадём на этот раунд
На метро мы – underground.
Каждый вечер прошлым летом
Мы в театр ходили – theater.
А сейчас сообразим,
Как в музей попасть – museum.
В воскресенье моя дочь
Посещает церковь – church.
Потерял Андрей башмак
На прогулке в парке – park.
Джек солдатиком нырнул
Прямиком в бассейн – pool.
Утром съехать Ян хотел
Из гостиницы – hotel.
Хорошо, я расскажу, раз уж вы так просите.
Назовём университет словом «university».
Маме Том рукой махнул
И потопал в школу – school.