Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Валерий Грачиков

Детская сказочка Роулинг «Икабог», больше напоминающая взрослую сатиру

Это просто не книга, а праздник какой-то. Вроде детская сказка «Икабог», написанная Джан Роулинг. Но приведу цитату:
"... Это был особый день, единственный в году, когда король лично принимал подданных Корникопии с просьбами и жалобами. Само собой, просителям позволялось войти к нему лишь после тщательной проверки и выяснения, в чем состоит суть их петиций. Советники допускали только тех, чьи

Это просто не книга, а праздник какой-то. Вроде детская сказка «Икабог», написанная Джан Роулинг. Но приведу цитату:

"... Это был особый день, единственный в году, когда король лично принимал подданных Корникопии с просьбами и жалобами. Само собой, просителям позволялось войти к нему лишь после тщательной проверки и выяснения, в чем состоит суть их петиций. Советники допускали только тех, чьи беды король легко мог поправить золотыми монетами или просто участливым словом, - крестьян, просивших новый плуг взамен поломанного, благородных старушек, у которых сдох любимый кот..."

Или про подданных, которые очень довольны тем, что могут забирать из королевского дворца неудачные пирожные и обрезки ткани, оставшиеся от пошивки королевских платьев…

И таких прекрасно жизненных моментов, когда хороших быстро делают плохими, а несчастных отправляют жить с центральной улицы в глухой закуток, чтобы не мешались со своим грустным видом в новой книжке Роулинг предостаточно. Поэтому от ее прочтения порадуются все. И дети, и взрослые. Однозначно. Тем более, что читается легко и непринужденно. Как обычно у этой писательницы.

-2

В этих ваших Интернетах есть два перевода – любительский и официальный от издательства «Махаон». Лично я купил эту книгу в бумажном варианте. Но она само собой есть на Литресе, а любительский перевод сами-знаете-где-искать.

-3

Почему я купил именно бумажную книжку? Не буду рассказывать про то, что «надо поддержать автора в сложную годину». Во-первых, потому что стараюсь книги таки покупать и именно в бумаге. Особенно, если они хорошо изданы. Тут покупалось из-за иллюстраций. Дело в том, что Роулинг пока писала эту книгу, заодно проводила конкурс детских рисунков и лучшие отобрали в качестве иллюстраций. Получилось прикольно и забавно.

Сама история про Икабога – хоть в ней и найдется много сатирических моментов для взрослого читателя, на самом деле совсем не веселая – отправившихся на небеса второстепенных героев в книге будет предостаточно. Это совсем даже не розовые сопли, а такое ощущение, что Роулинг вдохновилась сказками из сборников братьев Гримм. Но читать интересно. И вообще, как и положено сказке, история поучительная.

-4

Резюме таково – всем, кто любит интересные семейные истории, которые можно почитать всем вместе и каждому по отдельности – настоятельно рекомендуется к покупке или прочтению в бумажном или электронном виде. Кому как нравится. Хорошая книга, Роулинг молодец. И переводчик Сергей Магомет тоже не подвел.

-------

Для того, чтобы было удобнее находить мои статьи на Дзене, подпишитесь на канал и тогда его удобно изучать в разделе подписок.

Мои статьи и видео доступны также во «ВКонтакте» на YouTube, в Инстаграм